Luke 14:23 Luk 14:23

Original
καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν δοῦλον· ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος.
English (KJV)
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
23#25577
καὶ
kai
And
CONJ
εἶπεν
eipen
said
V-2AAI-3S
ho
the
T-NSM
κύριος
kurios
master
N-NSM
πρὸς
pros
to
PREP
τὸν
ton
the
T-ASM
δοῦλον·
doulon
servant;
N-ASM
ἔξελθε
exelthe
do go out
V-2AAM-2S
εἰς
eis
into
PREP
τὰς
tas
the
T-APF
ὁδοὺς
hodous
highways
N-APF
καὶ
kai
and
CONJ
φραγμοὺς
phragmous
hedges
N-APM
καὶ
kai
and
CONJ
ἀνάγκασον
anagkason
do compel [them]
V-AAM-2S
εἰσελθεῖν
eiselthein
to come in
V-2AAN
ἵνα
ina
so that
CONJ
γεμισθῇ
gemisthēa
may be filled
V-APS-3S
μου
mou
of mine
P-1GS
ho
the
T-NSM
οἶκος.
oikos
house.
N-NSM