Luke 11:1 Luk 11:1

Original
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν τόπῳ τινὶ προσευχόμενον, ὡς ἐπαύσατο, εἶπέν τις τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς αὐτόν· κύριε, δίδαξον ἡμᾶς προσεύχεσθαι καθὼς καὶ Ἰωάννης ἐδίδαξεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ.
English (KJV)
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
1#25407
Καὶ
Kai
And
CONJ
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
V-2ADI-3S
ἐν
en
while
PREP
τῷ
<the>
T-DSN
εἶναι
einai
being
V-PAN
αὐτὸν
auton
He
P-ASM
ἐν
en
in
PREP
τόπῳ
topō
a place
N-DSM
τινὶ
tini
certain
X-DSM
προσευχόμενον,
proseuchomenon
praying,
V-PNP-ASM
ὡς
hōs
when
PRT
ἐπαύσατο,
epausato
He ceased,
V-AMI-3S
εἶπέν
eipen
said
V-2AAI-3S
τις
tis
one
X-NSM
τῶν
tōn
of the
T-GPM
μαθητῶν
mathētōn
disciples
N-GPM
αὐτοῦ
autou
of Him
P-GSM
πρὸς
pros
to
PREP
αὐτόν·
auton
Him;
P-ASM
κύριε,
kurie
Lord,
N-VSM-T
δίδαξον
didaxon
do teach
V-AAM-2S
ἡμᾶς
hēmas
us
P-1AP
προσεύχεσθαι
proseuchesthai
to pray
V-PNN
καθὼς
kathōs
even as
CONJ
καὶ
kai
also
CONJ
Ἰωάννης
Iōannēs
John
N-NSM-P
ἐδίδαξεν
edidaxen
taught
V-AAI-3S
τοὺς
tous
the
T-APM
μαθητὰς
mathētas
disciples
N-APM
αὐτοῦ.
autou
of him.
P-GSM