Luke 1:15 Luk 1:15

Original
ἔσται γὰρ μέγας ἐνώπιον τοῦ κυρίου, καὶ οἶνον καὶ σίκερα οὐ μὴ πίῃ, καὶ πνεύματος ἁγίου πλησθήσεται ἔτι ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ.
English (KJV)
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
15#24909
ἔσται
estai
He will be
V-FDI-3S
γὰρ
gar
for
CONJ
μέγας
megas
great
A-NSM
ἐνώπιον
enōpion
before
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
κυρίου,
kuriou
Lord,
N-GSM-T
καὶ
kai
and
CONJ
οἶνον
oinon
wine
N-ASM
καὶ
kai
and
CONJ
σίκερα
sikera
strong drink
N-ASN
οὐ
ou
certainly
PRT-N
μὴ
not
PRT-N
πίῃ,
piē
shall he drink,
V-2AAS-3S
καὶ
kai
and
CONJ
πνεύματος
pneumatos
[of the] Spirit
N-GSN
ἁγίου
hagiou
Holy
A-GSN
πλησθήσεται
plēsthēsetai
he will be filled
V-FPI-3S
ἔτι
eti
even
ADV
ἐκ
ek
from
PREP
κοιλίας
koilias
[the] womb
N-GSF
μητρὸς
mētros
of [the] mother
N-GSF
αὐτοῦ.
autou
of him.
P-GSM