Leviticus 20:24 Lev 20:24Original
וָאֹמַ֣ר לָכֶ֗ם אַתֶּם֮ תִּֽירְשׁ֣וּ אֶת־ אַדְמָתָם֒ וַאֲנִ֞י אֶתְּנֶ֤נָּה לָכֶם֙ לָרֶ֣שֶׁת אֹתָ֔הּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ אֲנִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־ הִבְדַּ֥לְתִּי אֶתְכֶ֖ם מִן־ הָֽעַמִּֽים׃
English (KJV)
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.
24#3343
וָאֹמַ֣ר
va.'o.Mar
and I have said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs
לָכֶ֗ם
la.Khem
to <the> you
9036
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
אַתֶּם֮
'a.Tem
you
0859
Pro-p2mp
תִּֽירְשׁ֣וּ
ti.re.Shu
you will take possession of
3423
V-Qal-Imperf-2mp
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
אַדְמָתָם֒
'ad.ma.Tam
ground their
0127
N-fs-c | Suf-Pp3m-p3mp
וַאֲנִ֞י
va.'a.Ni
and I
0589
Conj-w | Pro-p1bs
אֶתְּנֶ֤נָּה
'et.te.Ne.nah
I will give it
5414
V-Qal-Imperf-1cs | Suf-Os3f-p3fs
לָכֶם֙
la.Khem
to <the> you
9036
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
לָרֶ֣שֶׁת
la.Re.shet
to take possession of
3423
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
אֹתָ֔הּ
'o.Tah
<obj.> it
0853
DirObj-'t | Suf-Os3f-p3fs
אֶ֛רֶץ
'E.retz
a land
0776
N-fs
זָבַ֥ת
za.Vat
flowing of
2100
V-Qal-Part-fsc
חָלָ֖ב
cha.Lav
milk
2461
N-ms
וּדְבָ֑שׁ
u.de.Vash
and honey
1706
Conj-w | N-ms
אֲנִי֙
'a.Ni
I
0589
Pro-p1bs
יְהוָ֣ה
Yah.weh
[am] Yahweh
3068
N-pr
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
'e.lo.hei.Khem
God your
0430
N-mp-c | Suf-Pp2m-p2mp
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
who
0834
Rel-'shr
הִבְדַּ֥לְתִּי
hiv.Dal.ti
I have separated
0914
V-Hifil-Perf-1cs
אֶתְכֶ֖ם
'et.Khem
<obj.> you
0853
DirObj-'t | Suf-Op2m-p2mp
מִן־
min-
from
4480
Prep-mn־
הָֽעַמִּֽים׃
Ha.'a.Mim
the peoples
5971
Art-h | N-mp
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|