Lamentations 2:3 Lam 2:3Original
גָּדַ֣ע בָּֽחֳרִי אַ֗ף כֹּ֚ל קֶ֣רֶן יִשְׂרָאֵ֔ל הֵשִׁ֥יב אָח֛וֹר יְמִינ֖וֹ מִפְּנֵ֣י אוֹיֵ֑ב וַיִּבְעַ֤ר בְּיַעֲקֹב֙ כְּאֵ֣שׁ לֶֽהָבָ֔ה אָכְלָ֖ה סָבִֽיב׃ ס
English (KJV)
He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
3#20336
גָּדַ֣ע
ga.Da'
he has cut off
1438
V-Qal-Perf-3ms
בָּֽחֳרִי
bo.cho.ri-
in [the] heat of
2750
Prep-b | N-ms-c
אַ֗ף
'Af
anger
0639
N-ms
כֹּ֚ל
kol
every
3605
N-ms-c
קֶ֣רֶן
Ke.ren
<the> horn of
7161
N-fs-c
יִשְׂרָאֵ֔ל
Yis.ra.'El
Israel
3478
N-pr
הֵשִׁ֥יב
he.Shiv
he has turned back
7725
V-Hifil-Perf-3ms
אָח֛וֹר
'a.Chor
backward
0268
N-ms
יְמִינ֖וֹ
ye.mi.No
right [hand] his
3225
N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
מִפְּנֵ֣י
mi.pe.Nei
from before
6440
Prep-m | N-mp-c
אוֹיֵ֑ב
'o.Yev
[the] enemy
0341
V-Qal-Part-msa
וַיִּבְעַ֤ר
vai.yiv.'Ar
and he has burned
1197
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בְּיַעֲקֹב֙
be.ya.'a.Ko
<in> Jacob
3290
Prep-b | N-pr-m
כְּאֵ֣שׁ
ke.'Esh
like a fire of
0784
Prep-k | N-bs-c
לֶֽהָבָ֔ה
le.ha.Vah
flame
3852
N-fs
אָכְלָ֖ה
'a.khe.Lah
[which] it has consumed
0398
V-Qal-Perf-3fs
סָבִֽיב׃ ס
sa.Viv
all around
5439
N-bs
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|