Jude 1:6 Jud 1:6

Original
ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν ἀλλ᾽ ἀπολιπόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον, εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν·
English (KJV)
And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
6#30679
ἀγγέλους
angelous
[The] angels
N-APM
τε
te
both
CONJ
τοὺς
tous
<the>
T-APM
μὴ
not
PRT-N
τηρήσαντας
tērēsantas
having kept
V-AAP-APM
τὴν
tēn
<the>
T-ASF
ἑαυτῶν
he'autōn
their own
F-3GPM
ἀρχὴν
archēn
domain
N-ASF
ἀλλ᾽
all᾽
but
CONJ
ἀπολιπόντας
apolipontas
having left
V-2AAP-APM
τὸ
to
<the>
T-ASN
ἴδιον
idion
[their] own
A-ASN
οἰκητήριον,
oikētērion
dwelling,
N-ASN
εἰς
eis
unto
PREP
κρίσιν
krisin
[the] judgment
N-ASF
μεγάλης
megalēs
of [the] great
A-GSF
ἡμέρας
hēmeras
day
N-GSF
δεσμοῖς
desmois
in chains
N-DPM
ἀϊδίοις
aidiois
eternal
A-DPM
ὑπὸ
hupo
under
PREP
ζόφον
zophon
darkness
N-ASM
τετήρηκεν·
tetērēken
He has kept;
V-RAI-3S