Joshua 6:20 Jos 6:20

Original
וַיָּ֣רַע הָעָ֔ם וַֽיִּתְקְע֖וּ בַּשֹּֽׁפָר֑וֹת וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ הָעָ֜ם אֶת־ ק֣וֹל הַשּׁוֹפָ֗ר וַיָּרִ֤יעוּ הָעָם֙ תְּרוּעָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וַתִּפֹּ֨ל הַֽחוֹמָ֜ה תַּחְתֶּ֗יהָ וַיַּ֨עַל הָעָ֤ם הָעִ֙ירָה֙ אִ֣ישׁ נֶגְדּ֔וֹ וַֽיִּלְכְּד֖וּ אֶת־ הָעִֽיר׃
English (KJV)
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
20#5970
וַיָּ֣רַע
vai.Ya.ra'
and it shouted
c | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
הָעָ֔ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
וַֽיִּתְקְע֖וּ
vai.yit.ke.'U
and they gave a blast
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בַּשֹּֽׁפָר֑וֹת
ba.sho.fa.Rot
on the trumpets
Prep-b | N-fp
וַיְהִי֩
vay.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כִשְׁמֹ֨עַ
khish.Mo.a'
when heard
Prep-k | V-Qal-InfCons-c
הָעָ֜ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
ק֣וֹל
Kol
[the] sound of
N-ms-c
הַשּׁוֹפָ֗ר
ha.sho.Far
the trumpet
Art-h | N-ms
וַיָּרִ֤יעוּ
vai.ya.Ri.'u
and they shouted
c | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
הָעָם֙
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
תְּרוּעָ֣ה
te.ru.'Ah
a shout
N-fs
גְדוֹלָ֔ה
ge.do.Lah
loud
Adj-fs
וַתִּפֹּ֨ל
va.ti.Pol
and it fell
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
הַֽחוֹמָ֜ה
ha.cho.Mah
the city wall
Art-h | N-fs
תַּחְתֶּ֗יהָ
tach.Tei.ha
in place its
N-mp-c | Suf-Os3f-p3fs
וַיַּ֨עַל
vai.Ya.'al
and it went up
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הָעָ֤ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
הָעִ֙ירָה֙
ha.'I.rah
the city towards
Art-h | N-fs | Suf-h-d
אִ֣ישׁ
'ish
everyone
N-ms
נֶגְדּ֔וֹ
neg.Do
before himself
Adj-ms-c | Suf-Os3m-p3ms
וַֽיִּלְכְּד֖וּ
vai.yil.ke.Du
and they captured
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הָעִֽיר׃
ha.'Ir
the city
Art-h | N-fs