Joshua 18:6 Jos 18:6

Original
וְאַתֶּ֞ם תִּכְתְּב֤וּ אֶת־ הָאָ֙רֶץ֙ שִׁבְעָ֣ה חֲלָקִ֔ים וַֽהֲבֵאתֶ֥ם אֵלַ֖י הֵ֑נָּה וְיָרִ֨יתִי לָכֶ֤ם גּוֹרָל֙ פֹּ֔ה לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
English (KJV)
Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
6#6300
וְאַתֶּ֞ם
ve.'a.Tem
and you
Conj-w | Pro-p2mp
תִּכְתְּב֤וּ
tikh.te.Vu
you will describe in writing
V-Qal-Imperf-2mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הָאָ֙רֶץ֙
ha.'A.retz
the land
Art-h | N-fs
שִׁבְעָ֣ה
shiv.'Ah
seven
Adj-bs
חֲלָקִ֔ים
cha.la.Kim
portions
N-mp
וַֽהֲבֵאתֶ֥ם
va.ha.ve.Tem
and you will bring [it]
c | V-Hifil-ConsecPerf-2mp
אֵלַ֖י
'e.Lai
to me
Prep-'l | Suf-Os1c-p1bs
הֵ֑נָּה
He.nah
hither
Adv
וְיָרִ֨יתִי
ve.ya.Ri.ti
and I will throw
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs
לָכֶ֤ם
la.Khem
for <the> you
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
גּוֹרָל֙
go.Ral
a lot
N-ms
פֹּ֔ה
Poh
here
Adv
לִפְנֵ֖י
lif.Nei
<to> before
Prep-l | N-mp-c
יְהוָ֥ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֱלֹהֵֽינוּ׃
'e.lo.Hei.nu
God our
N-mp-c | Suf-Pp1c-p1bp