Joshua 11:6 Jos 11:6

Original
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֣ה אֶל־ יְהוֹשֻׁעַ֮ אַל־ תִּירָ֣א מִפְּנֵיהֶם֒ כִּֽי־ מָחָ֞ר כָּעֵ֣ת הַזֹּ֗את אָנֹכִ֞י נֹתֵ֧ן אֶת־ כֻּלָּ֛ם חֲלָלִ֖ים לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֶת־ סוּסֵיהֶ֣ם תְּעַקֵּ֔ר וְאֶת־ מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם תִּשְׂרֹ֥ף בָּאֵֽשׁ׃
English (KJV)
And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.
6#6114
וַיֹּ֨אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֣ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
יְהוֹשֻׁעַ֮
ye.ho.shu.a'
Joshua
N-pr-m
אַל־
'al-
may not
Neg-'l
תִּירָ֣א
ti.Ra'
you be afraid
V-Qal-Juss-2ms
מִפְּנֵיהֶם֒
mi.pe.nei.Hem
<from> because of them
Prep-m | N-mp-c | Suf-Pp3m-p3mp
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
מָחָ֞ר
ma.Char
tomorrow
N-ms
כָּעֵ֣ת
ka.'Et
about the time
Prep-k | N-bs
הַזֹּ֗את
ha.Zot
<the> this
Art-h | Cond-z't
אָנֹכִ֞י
'a.no.Khi
I
Pro-p1bs
נֹתֵ֧ן
no.Ten
[am] delivering up
V-Qal-Part-msa
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
כֻּלָּ֛ם
ku.Lam
all of them
N-ms-c | Suf-Pp3m-p3mp
חֲלָלִ֖ים
cha.la.Lim
slain
Adj-mp
לִפְנֵ֣י
lif.Nei
<to> before
Prep-l | N-mp-c
יִשְׂרָאֵ֑ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
סוּסֵיהֶ֣ם
su.sei.Hem
horses their
N-mp-c | Suf-Pp3m-p3mp
תְּעַקֵּ֔ר
te.'a.Ker
you will hamstring
V-Piel-Imperf-2ms
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם
mar.ke.vo.tei.Hem
chariots their
N-fp-c | Suf-Pp3m-p3mp
תִּשְׂרֹ֥ף
tis.Rof
you will burn
V-Qal-Imperf-2ms
בָּאֵֽשׁ׃
ba.'Esh
with <the> fire
Prep-b | N-bs