Job 1:8 Job 1:8

Original
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־ הַשָּׂטָ֔ן הֲשַׂ֥מְתָּ לִבְּךָ֖ עַל־ עַבְדִּ֣י אִיּ֑וֹב כִּ֣י אֵ֤ין כָּמֹ֙הוּ֙ בָּאָ֔רֶץ אִ֣ישׁ תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים וְסָ֥ר מֵרָֽע׃
English (KJV)
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
8#12878
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָה֙
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
הַשָּׂטָ֔ן
ha.sa.Tan
the adversary
Art-h | N-ms
הֲשַׂ֥מְתָּ
ha.Sam.ta
¿ have you set
Inter-h | V-Qal-Perf-2ms
לִבְּךָ֖
li.be.Kha
heart your
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
עַל־
'al-
on
Prep-`l
עַבְדִּ֣י
'av.Di
servant my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
אִיּ֑וֹב
'i.Yov
Job
N-pr-m
כִּ֣י
ki
for
Conj-ky
אֵ֤ין
'ein
there not
N-ms-c
כָּמֹ֙הוּ֙
ka.Mo.hu
[is] like him
Prep-kmw | Suf-Os3m-p3ms
בָּאָ֔רֶץ
ba.'A.retz
on the earth
Prep-b | N-fs
אִ֣ישׁ
'ish
a man
N-ms
תָּ֧ם
tam
blameless
Adj-ms
וְיָשָׁ֛ר
ve.ya.Shar
and upright
Conj-w | Adj-ms
יְרֵ֥א
ye.Re'
fearing
Adj-ms-c
אֱלֹהִ֖ים
'E.lo.Him
<of> God
N-mp
וְסָ֥ר
ve.Sar
and [who] turns aside
Conj-w | V-Qal-Part-msa
מֵרָֽע׃
me.Ra'
from evil
Prep-m | Adj-ms