John 19:24 Jhn 19:24

Original
εἶπαν οὖν πρὸς ἀλλήλους· μὴ σχίσωμεν αὐτόν, ἀλλὰ λάχωμεν περὶ αὐτοῦ τίνος ἔσται· ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ ἡ λέγουσα· διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον.¶ Οἱ μὲν οὖν στρατιῶται ταῦτα ἐποίησαν,
English (KJV)
They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
24#26850
εἶπαν
eipan
They said
V-2AAI-3P
οὖν
oun
therefore
CONJ
πρὸς
pros
to
PREP
ἀλλήλους·
allēlous
one another;
C-APM
μὴ
Not
PRT-N
σχίσωμεν
schisōmen
let us tear up
V-AAS-1P
αὐτόν,
auton
it,
P-ASM
ἀλλὰ
alla
but
CONJ
λάχωμεν
lachōmen
let us cast lots
V-2AAS-1P
περὶ
peri
for
PREP
αὐτοῦ
autou
it
P-GSM
τίνος
tinos
whose
I-GSM
ἔσται·
estai
it will be;
V-FDI-3S
ἵνα
ina
that
CONJ
the
T-NSF
γραφὴ
graphē
Scripture
N-NSF
πληρωθῇ
plērōthēa
may be fulfilled
V-APS-3S
what
T-NSF
λέγουσα·
legousa
is being spoken:
V-PAP-NSF
διεμερίσαντο
diemerisanto
They divided
V-AMI-3P
τὰ
ta
the
T-APN
ἱμάτιά
himatia
garments
N-APN
μου
mou
of Mine
P-1GS
ἑαυτοῖς
he'autois
among themselves
F-3DPM
καὶ
kai
and
CONJ
ἐπὶ
epi
for
PREP
τὸν
ton
the
T-ASM
ἱματισμόν
himatismon
clothing
N-ASM
μου
mou
of Mine
P-1GS
ἔβαλον
ebalon
they cast
V-2AAI-3P
κλῆρον.¶
klēron
a lot.
N-ASM
Οἱ
Hoi
The
T-NPM
μὲν
men
indeed
PRT
οὖν
oun
therefore
CONJ
στρατιῶται
stratiōtai
soldiers
N-NPM
ταῦτα
tauta
these things
D-APN
ἐποίησαν,
epoiēsan
did,
V-AAI-3P