John 15:19 Jhn 15:19

Original
εἰ ἐκ τοῦ κόσμου ἦτε, ὁ κόσμος ἂν τὸ ἴδιον ἐφίλει· ὅτι δὲ ἐκ τοῦ κόσμου οὐκ ἐστέ, ἀλλ᾽ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς ἐκ τοῦ κόσμου, διὰ τοῦτο μισεῖ ὑμᾶς ὁ κόσμος.¶
English (KJV)
If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
19#26719
εἰ
ei
If
COND
ἐκ
ek
of
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
κόσμου
kosmou
world
N-GSM
ἦτε,
ēte
you were,
V-IAI-2P
ho
the
T-NSM
κόσμος
kosmos
world
N-NSM
ἂν
an
then would
PRT
τὸ
to
<the>
T-ASN
ἴδιον
idion
[as its] own
A-ASN
ἐφίλει·
ephilei
was loving [you];
V-IAI-3S
ὅτι
hoti
because
CONJ
δὲ
de
however
CONJ
ἐκ
ek
of
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
κόσμου
kosmou
world
N-GSM
οὐκ
ouk
not
PRT-N
ἐστέ,
este
you are,
V-PAI-2P
ἀλλ᾽
all᾽
but
CONJ
ἐγὼ
egō
I myself
P-1NS
ἐξελεξάμην
exelexamēn
chose
V-AMI-1S
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
ἐκ
ek
out of
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
κόσμου,
kosmou
world,
N-GSM
διὰ
dia
on account of
PREP
τοῦτο
touto
this
D-ASN
μισεῖ
misei
hates
V-PAI-3S
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
ho
the
T-NSM
κόσμος.¶
kosmos
world.
N-NSM