John 15:16 Jhn 15:16

Original
Οὐχ ὑμεῖς με ἐξελέξασθε, ἀλλ᾽ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς καὶ ἔθηκα ὑμᾶς ἵνα ὑμεῖς ὑπάγητε καὶ καρπὸν φέρητε, καὶ ὁ καρπὸς ὑμῶν μένῃ· ἵνα ὅ τι ἂν αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου, δῷ ὑμῖν.¶
English (KJV)
Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
16#26716
Οὐχ
Ouch
Not
PRT-N
ὑμεῖς
humeis
you yourselves
P-2NP
με
me
Me
P-1AS
ἐξελέξασθε,
exelexasthe
chose,
V-AMI-2P
ἀλλ᾽
all᾽
but
CONJ
ἐγὼ
egō
I myself
P-1NS
ἐξελεξάμην
exelexamēn
chose
V-AMI-1S
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
καὶ
kai
and
CONJ
ἔθηκα
ethēka
appointed
V-AAI-1S
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
ἵνα
ina
that
CONJ
ὑμεῖς
humeis
you yourselves
P-2NP
ὑπάγητε
hupagēte
may go
V-PAS-2P
καὶ
kai
and
CONJ
καρπὸν
karpon
fruit
N-ASM
φέρητε,
pherēte
you may bear,
V-PAS-2P
καὶ
kai
and
CONJ
ho
the
T-NSM
καρπὸς
karpos
fruit
N-NSM
ὑμῶν
humōn
of you
P-2GP
μένῃ·
menē
may remain;
V-PAS-3S
ἵνα
ina
so that
CONJ
ho
which
R-ASN
τι
ti
one
X-ASN
ἂν
an
maybe
PRT
αἰτήσητε
aitēsēte
you may ask
V-AAS-2P
τὸν
ton
the
T-ASM
πατέρα
patera
Father
N-ASM-T
ἐν
en
in
PREP
τῷ
the
T-DSN
ὀνόματί
onomati
name
N-DSN
μου,
mou
of Me,
P-1GS
δῷ
He may give
V-2AAS-3S
ὑμῖν.¶
humin
you.
P-2DP