John 12:34 Jhn 12:34

Original
Ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ ὄχλος· ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ πῶς λέγεις σὺ ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου; τίς ἐστιν οὗτος ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου;¶
English (KJV)
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
34#26615
Ἀπεκρίθη
Apekrithē
Answered
V-ADI-3S
οὖν
oun
therefore
CONJ
αὐτῷ
autō
to Him
P-DSM
ho
the
T-NSM
ὄχλος·
ochlos
crowd;
N-NSM
ἡμεῖς
hēmeis
We ourselves
P-1NP
ἠκούσαμεν
ēkousamen
heard
V-AAI-1P
ἐκ
ek
from
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
νόμου
nomou
law
N-GSM
ὅτι
hoti
that
CONJ
ho
the
T-NSM
χριστὸς
christos
Christ
N-NSM-T
μένει
menei
abides
V-PAI-3S
εἰς
eis
to
PREP
τὸν
ton
the
T-ASM
αἰῶνα,
aiōna
age,
N-ASM
καὶ
kai
and
CONJ
πῶς
pōs
how
PRT-I
λέγεις
legeis
say
V-PAI-2S
σὺ
su
you yourself
P-2NS
ὅτι
hoti
that
CONJ
δεῖ
dei
it behooves
V-PAI-3S
ὑψωθῆναι
hupsōthēnai
to be lifted up
V-APN
τὸν
ton
the
T-ASM
υἱὸν
huion
Son
N-ASM-T
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
ἀνθρώπου;
anthrōpou
of Man?
N-GSM-T
τίς
tis
Who
I-NSM
ἐστιν
estin
is
V-PAI-3S
οὗτος
houtos
this
D-NSM
ho
<the>
T-NSM
υἱὸς
huios
Son
N-NSM-T
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
ἀνθρώπου;¶
anthrōpou
of Man?
N-GSM-T