Jeremiah 7:30 Jer 7:30

Original
כִּֽי־ עָשׂ֨וּ בְנֵי־ יְהוּדָ֥ה הָרַ֛ע בְּעֵינַ֖י נְאֻום־ יְהוָ֑ה שָׂ֣מוּ שִׁקּֽוּצֵיהֶ֗ם בַּבַּ֛יִת אֲשֶׁר־ נִקְרָא־ שְׁמִ֥י עָלָ֖יו לְטַמְּאֽוֹ׃
English (KJV)
For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
30#19150
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
עָשׂ֨וּ
'a.Su
they have done
V-Qal-Perf-3cp
בְנֵי־
ve.nei-
[the] people of
N-mp-c
יְהוּדָ֥ה
ye.hu.Dah
Judah
N-pr
הָרַ֛ע
ha.Ra'
the evil
Art-h | Adj-ms
בְּעֵינַ֖י
be.'ei.Nai
in view my
Prep-b | N-fd-c | Suf-Ps1c-p1bs
נְאֻום־
ne.'u.vm-
[the] utterance of
N-ms-c
יְהוָ֑ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
שָׂ֣מוּ
Sa.mu
they have put
V-Qal-Perf-3cp
שִׁקּֽוּצֵיהֶ֗ם
shi.ku.tzei.Hem
detestable things their
N-mp-c | Suf-Pp3m-p3mp
בַּבַּ֛יִת
ba.Ba.yit
in the house
Prep-b | N-ms
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
which
Rel-'shr
נִקְרָא־
nik.ra'-
it is called
V-NifalPass-Perf-3ms
שְׁמִ֥י
she.Mi
name my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
עָלָ֖יו
'a.Lav
on it
Prep-`l | Suf-Os3m-p3ms
לְטַמְּאֽוֹ׃
le.ta.me.'O
to make unclean it
Prep-l | V-Piel-InfCons-c | Suf-Os3m-p3ms