Jeremiah 7:23 Jer 7:23Original
כִּ֣י אִֽם־ אֶת־ הַדָּבָ֣ר הַ֠זֶּה צִוִּ֨יתִי אוֹתָ֤ם לֵאמֹר֙ שִׁמְע֣וּ בְקוֹלִ֔י וְהָיִ֤יתִי לָכֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וְאַתֶּ֖ם תִּֽהְיוּ־ לִ֣י לְעָ֑ם וַהֲלַכְתֶּ֗ם בְּכָל־ הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אֲצַוֶּ֣ה אֶתְכֶ֔ם לְמַ֖עַן יִיטַ֥ב לָכֶֽם׃
English (KJV)
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
23#19143
כִּ֣י
ki
that
3588
Conj-ky ['m]
אִֽם־
'im-
except
0518
Conj-[ky] 'm
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
הַדָּבָ֣ר
ha.da.Var
the matter
1697
Art-h | N-ms
הַ֠זֶּה
Ha.zeh
<the> this
2088
Art-h | Cond-zh
צִוִּ֨יתִי
tzi.Vi.ti
I commanded
6680
V-Piel-Perf-1cs
אוֹתָ֤ם
'o.Tam
<obj.> them
0853
DirObj-'t | Suf-Op3m-p3mp
לֵאמֹר֙
le.Mor
<to> saying
0559
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
שִׁמְע֣וּ
shim.'U
listen
8085
V-Qal-Imp-2mp
בְקוֹלִ֔י
ve.ko.Li
to voice my
6963
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
וְהָיִ֤יתִי
ve.ha.Yi.ti
and I will become
1961
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs
לָכֶם֙
la.Khem
for <the> you
9036
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
לֵֽאלֹהִ֔ים
le.lo.Him
<into> God
0430
Prep-l | N-mp
וְאַתֶּ֖ם
ve.'a.Tem
and you
0859
Conj-w | Pro-p2mp
תִּֽהְיוּ־
tih.yu-
you will become
1961
V-Qal-Imperf-2mp
לִ֣י
li
for <the> me
9030
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
לְעָ֑ם
le.'Am
<into> a people
5971
Prep-l | N-ms
וַהֲלַכְתֶּ֗ם
va.ha.lakh.Tem
and you will walk
1980
c | V-Qal-ConsecPerf-2mp
בְּכָל־
be.khol
in every
3605
Prep-b | N-ms-c
הַדֶּ֙רֶךְ֙
ha.De.rekh
<the> way
1870
Art-h | N-bs
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
which
0834
Rel-'shr
אֲצַוֶּ֣ה
'a.tza.Veh
I will command
6680
V-Piel-Imperf-1cs
אֶתְכֶ֔ם
'et.Khem
<obj.> you
0853
DirObj-'t | Suf-Op2m-p2mp
לְמַ֖עַן
le.Ma.'an
so that
4616
Conj-m`n
יִיטַ֥ב
yi.Tav
it may go well
3190
V-Qal-Juss-3ms
לָכֶֽם׃
la.Khem
for <the> you
9036
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|