Jeremiah 50:42 Jer 50:42

Original
קֶ֣שֶׁת וְכִידֹ֞ן יַחֲזִ֗יקוּ אַכְזָרִ֥י הֵ֙מָּה֙ וְלֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ קוֹלָם֙ כַּיָּ֣ם יֶהֱמֶ֔ה וְעַל־ סוּסִ֖ים יִרְכָּ֑בוּ עָר֗וּךְ כְּאִישׁ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עָלַ֖יִךְ בַּת־ בָּבֶֽל׃
English (KJV)
They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, every one put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.
42#20209
קֶ֣שֶׁת
Ke.shet
bow
N-fs
וְכִידֹ֞ן
ve.khi.Don
and javelin
Conj-w | N-ms
יַחֲזִ֗יקוּ
ya.cha.Zi.ku
they will take hold of
V-Hifil-Imperf-3mp
אַכְזָרִ֥י
'akh.za.Ri
[will be] cruel
Adj-ms
הֵ֙מָּה֙
he.mah
they
Pro-p3mp
וְלֹ֣א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
יְרַחֵ֔מוּ
ye.ra.Che.mu
they will have mercy
V-Piel-Imperf-3mp
קוֹלָם֙
ko.Lam
sound their
N-ms-c | Suf-Pp3m-p3mp
כַּיָּ֣ם
kai.Yam
[will be] like the sea
Prep-k | N-ms
יֶהֱמֶ֔ה
ye.he.Meh
[which] it roars
V-Qal-Imperf-3ms
וְעַל־
ve.'al-
and on
Conj-w | Prep-`l
סוּסִ֖ים
su.Sim
horses
N-mp
יִרְכָּ֑בוּ
yir.Ka.vu
they will ride
V-Qal-Imperf-3mp
עָר֗וּךְ
'a.Rukh
arranged
V-Qal-PartPass-msa
כְּאִישׁ֙
ke.'Ish
like a man
Prep-k | N-ms
לַמִּלְחָמָ֔ה
la.mil.cha.Mah
for <the> battle
Prep-l | N-fs
עָלַ֖יִךְ
'a.La.yikh
on you
Prep-`l | Suf-Os2f-p2fs
בַּת־
bat-
O daughter of
N-fs-c
בָּבֶֽל׃
ba.Vel
Babylon
N-pr