Jeremiah 43:3 Jer 43:3Original
כִּ֗י בָּרוּךְ֙ בֶּן־ נֵ֣רִיָּ֔ה מַסִּ֥ית אֹתְךָ֖ בָּ֑נוּ לְמַעַן֩ תֵּ֨ת אֹתָ֤נוּ בְיַֽד־ הַכַּשְׂדִּים֙ לְהָמִ֣ית אֹתָ֔נוּ וּלְהַגְל֥וֹת אֹתָ֖נוּ בָּבֶֽל׃
English (KJV)
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.
3#20001
כִּ֗י
Ki
for
3588
Conj-ky
בָּרוּךְ֙
ba.ruKh
Baruch
1263
N-pr-m
בֶּן־
ben-
[the] son of
1121
N-ms-c
נֵ֣רִיָּ֔ה
ne.ri.Yah
Neriah
5374
N-pr-m
מַסִּ֥ית
ma.Sit
[is] inciting
5496
V-Hifil-Part-msa
אֹתְךָ֖
'o.te.Kha
<obj.> you
0853
DirObj-'t | Suf-Os2m-p2ms
בָּ֑נוּ
Ba.nu
against <the> us
9035
Prep-b | Suf-Op1c-p1bp
לְמַעַן֩
le.ma.'An
so as
4616
Conj-m`n
תֵּ֨ת
tet
to give
5414
V-Qal-InfCons-c
אֹתָ֤נוּ
'o.Ta.nu
<obj.> us
0853
DirObj-'t | Suf-Op1c-p1bp
בְיַֽד־
ve.yad-
in [the] hand of
3027
Prep-b | N-bs-c
הַכַּשְׂדִּים֙
ha.kas.Dim
the Chaldeans
3778
Art-h | N-gent-mp
לְהָמִ֣ית
le.ha.Mit
to put to death
4191
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
אֹתָ֔נוּ
'o.Ta.nu
<obj.> us
0853
DirObj-'t | Suf-Op1c-p1bp
וּלְהַגְל֥וֹת
u.le.hag.Lot
and to take into exile
1540
Conj-w | Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
אֹתָ֖נוּ
'o.Ta.nu
<obj.> us
0853
DirObj-'t | Suf-Op1c-p1bp
בָּבֶֽל׃
ba.Vel
Babylon
0894
N-pr
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|