Jeremiah 43:2 Jer 43:2

Original
וַיֹּ֨אמֶר עֲזַרְיָ֤ה בֶן־ הוֹשַֽׁעְיָה֙ וְיוֹחָנָ֣ן בֶּן־ קָרֵ֔חַ וְכָל־ הָאֲנָשִׁ֖ים הַזֵּדִ֑ים אֹמְרִ֣ים אֶֽל־ יִרְמְיָ֗הוּ שֶׁ֚קֶר אַתָּ֣ה מְדַבֵּ֔ר לֹ֣א שְׁלָחֲךָ֞ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־ תָבֹ֥אוּ מִצְרַ֖יִם לָג֥וּר שָֽׁם׃
English (KJV)
Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
2#20000
וַיֹּ֨אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עֲזַרְיָ֤ה
'a.zar.Yah
Azariah
N-pr-m
בֶן־
ven-
[the] son of
N-ms-c
הוֹשַֽׁעְיָה֙
ho.sha'.Yah
Hoshaiah
N-pr-m
וְיוֹחָנָ֣ן
ve.yo.cha.Nan
and Johanan
Conj-w | N-pr-m
בֶּן־
ben-
[the] son of
N-ms-c
קָרֵ֔חַ
ka.Re.ach
Kareah
N-pr-m
וְכָל־
ve.khol
and all
Conj-w | N-ms-c
הָאֲנָשִׁ֖ים
ha.'a.na.Shim
the people
Art-h | N-mp
הַזֵּדִ֑ים
ha.ze.Dim
<the> arrogant
Art-h | Adj-mp
אֹמְרִ֣ים
'o.me.Rim
saying
V-Qal-Part-mpa
אֶֽל־
'el-
to
Prep-'l
יִרְמְיָ֗הוּ
yir.me.Ya.hu
Jeremiah
N-pr-m
שֶׁ֚קֶר
She.ker
falsehood
N-ms
אַתָּ֣ה
'a.Tah
you
Pro-p2ms
מְדַבֵּ֔ר
me.da.Ber
[are] speaking
V-Piel-Part-msa
לֹ֣א
lo'
not
Neg-l'
שְׁלָחֲךָ֞
she.la.cha.Kha
he has sent you
V-Qal-Perf-3ms | Suf-Os2m-p2ms
יְהוָ֤ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
'e.lo.Hei.nu
God our
N-mp-c | Suf-Pp1c-p1bp
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
לֹֽא־
lo'-
not
Neg-l'
תָבֹ֥אוּ
ta.Vo.'u
you must go
V-Qal-Imperf-2mp
מִצְרַ֖יִם
mitz.Ra.yim
Egypt
N-pr
לָג֥וּר
la.Gur
to sojourn
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
שָֽׁם׃
Sham
there
Adv