Jeremiah 41:6 Jer 41:6Original
וַ֠יֵּצֵא יִשְׁמָעֵ֨אל בֶּן־ נְתַנְיָ֤ה לִקְרָאתָם֙ מִן־ הַמִּצְפָּ֔ה הֹלֵ֥ךְ הָלֹ֖ךְ וּבֹכֶ֑ה וַֽיְהִי֙ כִּפְגֹ֣שׁ אֹתָ֔ם וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם בֹּ֖אוּ אֶל־ גְּדַלְיָ֥הוּ בֶן־ אֲחִיקָֽם׃ ס
English (KJV)
And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.
6#19964
וַ֠יֵּצֵא
Vai.ye.tze'
and he went out
3318
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יִשְׁמָעֵ֨אל
yish.ma.'El
Ishmael
3458
N-pr-m
בֶּן־
ben-
[the] son of
1121
N-ms-c
נְתַנְיָ֤ה
ne.tan.Yah
Nethaniah
5418
N-pr-m
לִקְרָאתָם֙
lik.ra.Tam
to meet them
7122
Prep-l | V-Qal-InfCons-c | Suf-Op3m-p3mp
מִן־
min-
from
4480
Prep-mn־
הַמִּצְפָּ֔ה
ha.mitz.Pah
<the> Mizpah
4709
Art-h | N-pr
הֹלֵ֥ךְ
ho.Lekh
going
1980
V-Qal-Part-msa
הָלֹ֖ךְ
ha.Lokh
continually <to go>
1980
V-Qal-InfAbs-a
וּבֹכֶ֑ה
u.vo.Kheh
and weeping
1058
Conj-w | V-Qal-Part-msa
וַֽיְהִי֙
vay.Hi
and it was
1961
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כִּפְגֹ֣שׁ
kif.Gosh
when met
6298
Prep-k | V-Qal-InfCons-c
אֹתָ֔ם
'o.Tam
<obj.> them
0853
DirObj-'t | Suf-Op3m-p3mp
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲלֵיהֶ֔ם
'a.lei.Hem
to them
0413
Prep-'l | Suf-Op3m-p3mp
בֹּ֖אוּ
Bo.'u
come
0935
V-Qal-Imp-2mp
אֶל־
'el-
to
0413
Prep-'l
גְּדַלְיָ֥הוּ
ge.dal.Ya.hu
Gedaliah
1436
N-pr-m
בֶן־
ven-
[the] son of
1121
N-ms-c
אֲחִיקָֽם׃ ס
'a.chi.Kam
Ahikam
0296
N-pr-m
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|