Jeremiah 41:12 Jer 41:12

Original
וַיִּקְחוּ֙ אֶת־ כָּל־ הָ֣אֲנָשִׁ֔ים וַיֵּ֣לְכ֔וּ לְהִלָּחֵ֖ם עִם־ יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־ נְתַנְיָ֑ה וַיִּמְצְא֣וּ אֹת֔וֹ אֶל־ מַ֥יִם רַבִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר בְּגִבְעֽוֹן׃
English (KJV)
Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
12#19970
וַיִּקְחוּ֙
vai.yik.Chu
and they took
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
ha.'a.na.Shim
the men
Art-h | N-mp
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
vai.Ye.le.Khu
and they went
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לְהִלָּחֵ֖ם
le.hi.la.Chem
to do battle
Prep-l | V-NifalPass-InfCons-c
עִם־
'im-
with
Prep-`m
יִשְׁמָעֵ֣אל
yish.ma.'El
Ishmael
N-pr-m
בֶּן־
ben-
[the] son of
N-ms-c
נְתַנְיָ֑ה
ne.tan.Yah
Nethaniah
N-pr-m
וַיִּמְצְא֣וּ
vai.yim.tze.'U
and they found
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֹת֔וֹ
'o.To
<obj.> him
DirObj-'t | Suf-Os3m-p3ms
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
מַ֥יִם
Ma.yim
water
N-mp
רַבִּ֖ים
ra.Bim
great
Adj-mp
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher
which
Rel-'shr
בְּגִבְעֽוֹן׃
be.giv.'on
[is] in Gibeon
Prep-b | N-pr