Jeremiah 41:10 Jer 41:10Original
וַיִּ֣שְׁבְּ׀ יִ֠שְׁמָעֵאל אֶת־ כָּל־ שְׁאֵרִ֨ית הָעָ֜ם אֲשֶׁ֣ר בַּמִּצְפָּ֗ה אֶת־ בְּנ֤וֹת הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְאֶת־ כָּל־ הָעָם֙ הַנִּשְׁאָרִ֣ים בַּמִּצְפָּ֔ה אֲשֶׁ֣ר הִפְקִ֗יד נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ רַב־ טַבָּחִ֔ים אֶת־ גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־ אֲחִיקָ֑ם וַיִּשְׁבֵּם֙ יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־ נְתַנְיָ֔ה וַיֵּ֕לֶךְ לַעֲבֹ֖ר אֶל־ בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃ ס
English (KJV)
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
10#19968
וַיִּ֣שְׁבְּ׀
vai.Yishb
and he took captive
7617
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יִ֠שְׁמָעֵאל
Yish.ma.'el
Ishmael
3458
N-pr-m
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
כָּל־
kol-
all
3605
N-ms-c
שְׁאֵרִ֨ית
she.'e.Rit
[the] rest of
7611
N-fs-c
הָעָ֜ם
ha.'Am
the people
5971
Art-h | N-ms
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
which
0834
Rel-'shr
בַּמִּצְפָּ֗ה
ba.mitz.Pah
[was] in <the> Mizpah
4709
Prep-b | N-pr
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
בְּנ֤וֹת
be.Not
[the] daughters of
1323
N-fp-c
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ha.Me.lekh
the king
4428
Art-h | N-ms
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
0853
Conj-w | DirObj-'t
כָּל־
kol-
all
3605
N-ms-c
הָעָם֙
ha.'Am
the people
5971
Art-h | N-ms
הַנִּשְׁאָרִ֣ים
ha.nish.'a.Rim
who remained
7604
Art-h | V-NifalPass-Part-mpa
בַּמִּצְפָּ֔ה
ba.mitz.Pah
at <the> Mizpah
4709
Prep-b | N-pr
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
whom
0834
Rel-'shr
הִפְקִ֗יד
hif.Kid
he had appointed
6485
V-Hifil-Perf-3ms
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙
ne.vu.zar.'a.Dan
Nebuzaradan
5018
N-pr-m
רַב־
rav-
[the] chief of
7227
N-ms-c
טַבָּחִ֔ים
ta.ba.Chim
[the] bodyguards
2876
N-mp
אֶת־
'et-
with
0854
Prep-'t
גְּדַלְיָ֖הוּ
ge.dal.Ya.hu
Gedaliah
1436
N-pr-m
בֶּן־
ben-
[the] son of
1121
N-ms-c
אֲחִיקָ֑ם
'a.chi.Kam
Ahikam
0296
N-pr-m
וַיִּשְׁבֵּם֙
vai.yish.Bem
and he took captive them
7617
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suf-Op3m-p3mp
יִשְׁמָעֵ֣אל
yish.ma.'El
Ishmael
3458
N-pr-m
בֶּן־
ben-
[the] son of
1121
N-ms-c
נְתַנְיָ֔ה
ne.tan.Yah
Nethaniah
5418
N-pr-m
וַיֵּ֕לֶךְ
vai.Ye.lekh
and he went
1980
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לַעֲבֹ֖ר
la.'a.Vor
to pass over
5674
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
אֶל־
'el-
to
0413
Prep-'l
בְּנֵ֥י
be.Nei
[the] people of
1121
N-mp-c
עַמּֽוֹן׃ ס
a.Mon
Ammon
5983
N-pr-m
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|