Jeremiah 4:31 Jer 4:31

Original
כִּי֩ ק֨וֹל כְּחוֹלָ֜ה שָׁמַ֗עְתִּי צָרָה֙ כְּמַבְכִּירָ֔ה ק֧וֹל בַּת־ צִיּ֛וֹן תִּתְיַפֵּ֖חַ תְּפָרֵ֣שׂ כַּפֶּ֑יהָ אֽוֹי־ נָ֣א לִ֔י כִּֽי־ עָיְפָ֥ה נַפְשִׁ֖י לְהֹרְגִֽים׃ פ
English (KJV)
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
31#19059
כִּי֩
ki
for
Conj-ky
ק֨וֹל
Kol
a sound
N-ms
כְּחוֹלָ֜ה
ke.cho.Lah
like a sick [woman]
Prep-k | V-Qal-Part-fsa
שָׁמַ֗עְתִּי
sha.Ma'.ti
I have heard
V-Qal-Perf-1cs
צָרָה֙
tza.Rah
distress
N-fs
כְּמַבְכִּירָ֔ה
ke.mav.ki.Rah
like a [woman] bearing a first child
Prep-k | V-Hifil-Part-fsa
ק֧וֹל
Kol
[the] sound of
N-ms-c
בַּת־
bat-
[the] daughter of
N-fs-c
צִיּ֛וֹן
tzi.Yon
Zion
N-pr
תִּתְיַפֵּ֖חַ
tit.ya.Pe.ach
she is gasping for breath
V-Hith-Imperf-3fs
תְּפָרֵ֣שׂ
te.fa.Res
she is spreading out
V-Piel-Imperf-3fs
כַּפֶּ֑יהָ
ka.Pei.ha
hands her
N-fd-c | Suf-Ps3f-p3fs
אֽוֹי־
'o-
woe!
Adv-'wy
נָ֣א
na'
please
Adv-n'
לִ֔י
Li
to <the> me
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
עָיְפָ֥ה
'a.ye.Fah
it is weary
V-Qal-Perf-3fs
נַפְשִׁ֖י
naf.Shi
self my
N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
לְהֹרְגִֽים׃ פ
le.ho.re.Gim
to murderers
Prep-l | V-Qal-Part-mpa