Jeremiah 38:17 Jer 38:17

Original
וַיֹּ֣אמֶר יִרְמְיָ֣הוּ אֶל־ צִדְקִיָּ֡הוּ כֹּֽה־ אָמַ֣ר יְהוָה֩ אֱלֹהֵ֨י צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־ יָצֹ֨א תֵצֵ֜א אֶל־ שָׂרֵ֤י מֶֽלֶךְ־ בָּבֶל֙ וְחָיְתָ֣ה נַפְשֶׁ֔ךָ וְהָעִ֣יר הַזֹּ֔את לֹ֥א תִשָּׂרֵ֖ף בָּאֵ֑שׁ וְחָיִ֖תָה אַתָּ֥ה וּבֵיתֶֽךָ׃
English (KJV)
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
17#19913
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יִרְמְיָ֣הוּ
yir.me.Ya.hu
Jeremiah
N-pr-m
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
צִדְקִיָּ֡הוּ
tzid.ki.Ya.hu
Zedekiah
N-pr-m
כֹּֽה־
koh-
thus
Adv
אָמַ֣ר
'a.Mar
he says
V-Qal-Perf-3ms
יְהוָה֩
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֱלֹהֵ֨י
'e.lo.Hei
[the] God of
N-mp-c
צְבָא֜וֹת
tze.va.'ot
hosts
N-fp
אֱלֹהֵ֣י
'e.lo.Hei
[the] God of
N-mp-c
יִשְׂרָאֵ֗ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
אִם־
'im-
<if>
Conj-'m
יָצֹ֨א
ya.Tzo'
certainly [if] <to go out>
V-Qal-InfAbs-a
תֵצֵ֜א
te.Tze'
you will go out
V-Qal-Imperf-2ms
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
שָׂרֵ֤י
sa.Rei
[the] commanders of
N-mp-c
מֶֽלֶךְ־
Me.lekh-
[the] king of
N-ms-c
בָּבֶל֙
ba.Vel
Babylon
N-pr
וְחָיְתָ֣ה
ve.cha.ye.Tah
and you will live
c | V-Qal-ConsecPerf-3fs
נַפְשֶׁ֔ךָ
naf.She.kha
self your
N-fs-c | Suf-Ps2m-p2ms
וְהָעִ֣יר
ve.ha.'Ir
and the city
Conj-w | Art-h | N-fs
הַזֹּ֔את
ha.Zot
<the> this
Art-h | Cond-z't
לֹ֥א
lo'
not
Neg-l'
תִשָּׂרֵ֖ף
ti.sa.Ref
it will be burned
V-NifalPass-Imperf-3fs
בָּאֵ֑שׁ
ba.'Esh
with <the> fire
Prep-b | N-bs
וְחָיִ֖תָה
ve.cha.Yi.tah
and you will live
c | V-Qal-ConsecPerf-2ms
אַתָּ֥ה
'a.Tah
you
Pro-p2ms
וּבֵיתֶֽךָ׃
u.vei.Te.kha
and household your
Conj-w | N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms