Jeremiah 27:12 Jer 27:12

Original
וְאֶל־ צִדְקִיָּ֤ה מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָה֙ דִּבַּ֔רְתִּי כְּכָל־ הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹ֑ר הָבִ֨יאוּ אֶת־ צַוְּארֵיכֶ֜ם בְּעֹ֣ל מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֗ל וְעִבְד֥וּ אֹת֛וֹ וְעַמּ֖וֹ וִֽחְיֽוּ׃
English (KJV)
I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
12#19609
וְאֶל־
ve.'el-
and to
Conj-w | Prep-'l
צִדְקִיָּ֤ה
tzid.ki.Yah
Zedekiah
N-pr-m
מֶֽלֶךְ־
Me.lekh-
[the] king of
N-ms-c
יְהוּדָה֙
ye.hu.Dah
Judah
N-pr
דִּבַּ֔רְתִּי
di.Bar.ti
I spoke
V-Piel-Perf-1cs
כְּכָל־
ke.khol-
according to all
Prep-k | N-ms-c
הַדְּבָרִ֥ים
ha.de.va.Rim
the words
Art-h | N-mp
הָאֵ֖לֶּה
ha.'E.leh
<the> these
Art-h | Cond-'lh
לֵאמֹ֑ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
הָבִ֨יאוּ
ha.Vi.'u
bring
V-Hifil-Imp-2mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
צַוְּארֵיכֶ֜ם
tza.ve.rei.Khem
necks your
N-mp-c | Suf-Pp2m-p2mp
בְּעֹ֣ל
be.'Ol
in [the] yoke of
Prep-b | N-ms-c
מֶֽלֶךְ־
Me.lekh-
[the] king of
N-ms-c
בָּבֶ֗ל
ba.Vel
Babylon
N-pr
וְעִבְד֥וּ
ve.'iv.Du
and serve
Conj-w | V-Qal-Imp-2mp
אֹת֛וֹ
'o.To
<obj.> him
DirObj-'t | Suf-Os3m-p3ms
וְעַמּ֖וֹ
ve.'a.Mo
and people his
Conj-w | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וִֽחְיֽוּ׃
Vich.Yu
and live
Conj-w | V-Qal-Imp-2mp