Jeremiah 23:9 Jer 23:9

Original
לַנְּבִאִ֞ים נִשְׁבַּ֧ר לִבִּ֣י בְקִרְבִּ֗י רָֽחֲפוּ֙ כָּל־ עַצְמוֹתַ֔י הָיִ֙יתִי֙ כְּאִ֣ישׁ שִׁכּ֔וֹר וּכְגֶ֖בֶר עֲבָ֣רוֹ יָ֑יִן מִפְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וּמִפְּנֵ֖י דִּבְרֵ֥י קָדְשֽׁוֹ׃
English (KJV)
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
9#19494
לַנְּבִאִ֞ים
la.ne.vi.'Im
of the prophets
Prep-l | N-mp
נִשְׁבַּ֧ר
nish.Bar
it is broken
V-NifalPass-Perf-3ms
לִבִּ֣י
li.Bi
heart my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
בְקִרְבִּ֗י
ve.kir.Bi
in inner being my
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
רָֽחֲפוּ֙
ra.cha.Fu
they have become weak
V-Qal-Perf-3cp
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
עַצְמוֹתַ֔י
atz.mo.Tai
bones my
N-fp-c | Suf-Ps1c-p1bs
הָיִ֙יתִי֙
ha.Yi.ti
I have become
V-Qal-Perf-1cs
כְּאִ֣ישׁ
ke.'Ish
like a person
Prep-k | N-ms
שִׁכּ֔וֹר
shi.Kor
drunken
Adj-ms
וּכְגֶ֖בֶר
u.khe.Ge.ver
and like a man
Conj-w | Prep-k | N-ms
עֲבָ֣רוֹ
'a.Va.rov
[whom] it has passed over him
V-Qal-Perf-3ms | Suf-Os3m-p3ms
יָ֑יִן
Ya.yin
wine
N-ms
מִפְּנֵ֣י
mi.pe.Nei
<from> because of
Prep-m | N-mp-c
יְהוָ֔ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
וּמִפְּנֵ֖י
u.mi.pe.Nei
and <from> because of
Conj-w | Prep-m | N-mp-c
דִּבְרֵ֥י
div.Rei
[the] words of
N-mp-c
קָדְשֽׁוֹ׃
ka.de.Sho
holiness his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms