Jeremiah 23:2 Jer 23:2

Original
לָ֠כֵן כֹּֽה־ אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עַֽל־ הָרֹעִים֮ הָרֹעִ֣ים אֶת־ עַמִּי֒ אַתֶּ֞ם הֲפִצֹתֶ֤ם אֶת־ צֹאנִי֙ וַתַּדִּח֔וּם וְלֹ֥א פְקַדְתֶּ֖ם אֹתָ֑ם הִנְנִ֨י פֹקֵ֧ד עֲלֵיכֶ֛ם אֶת־ רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם נְאֻם־ יְהוָֽה׃
English (KJV)
Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
2#19487
לָ֠כֵן
La.khen
<to> therefore
Prep-l | Adv
כֹּֽה־
koh-
thus
Adv
אָמַ֨ר
'a.Mar
he says
V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֜ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֱלֹהֵ֣י
'e.lo.Hei
[the] God of
N-mp-c
יִשְׂרָאֵ֗ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
עַֽל־
'al-
on
Prep-`l
הָרֹעִים֮
ha.ro.'Im
the shepherds
Art-h | V-Qal-Part-mpa
הָרֹעִ֣ים
ha.ro.'Im
who are shepherding
Art-h | V-Qal-Part-mpa
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
עַמִּי֒
'a.Mi
people my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
אַתֶּ֞ם
'a.Tem
you
Pro-p2mp
הֲפִצֹתֶ֤ם
ha.fi.tzo.Tem
you have scattered
V-Hifil-Perf-2mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
צֹאנִי֙
tzo.Ni
flock my
N-bs-c | Suf-Ps1c-p1bs
וַתַּדִּח֔וּם
va.ta.di.Chum
and you have driven away them
c | V-Hifil-ConsecImperf-2mp | Suf-Op3m-p3mp
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
פְקַדְתֶּ֖ם
fe.kad.Tem
you have paid attention to
V-Qal-Perf-2mp
אֹתָ֑ם
'o.Tam
<obj.> them
DirObj-'t | Suf-Op3m-p3mp
הִנְנִ֨י
hi.Ni
here I
Adv-hn | Suf-Ss1c-p1bs
פֹקֵ֧ד
fo.Ked
[am] about to visit
V-Qal-Part-msa
עֲלֵיכֶ֛ם
'a.lei.Khem
on you
Prep-`l | Suf-Op2m-p2mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
רֹ֥עַ
Ro.a'
[the] wickedness of
N-ms-c
מַעַלְלֵיכֶ֖ם
ma.'a.lei.Khem
deeds your
N-mp-c | Suf-Pp2m-p2mp
נְאֻם־
ne.'um-
[the] utterance of
N-ms-c
יְהוָֽה׃
Yah.weh
Yahweh
N-pr