Jeremiah 21:7 Jer 21:7

Original
וְאַחֲרֵי־ כֵ֣ן נְאֻם־ יְהוָ֡ה אֶתֵּ֣ן אֶת־ צִדְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֣ה וְאֶת־ עֲבָדָ֣יו׀ וְאֶת־ הָעָ֡ם וְאֶת־ הַנִּשְׁאָרִים֩ בָּעִ֨יר הַזֹּ֜את מִן־ הַדֶּ֣בֶר׀ מִן־ הַחֶ֣רֶב וּמִן־ הָרָעָ֗ב בְּיַד֙ נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֔ל וּבְיַד֙ אֹֽיְבֵיהֶ֔ם וּבְיַ֖ד מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֑ם וְהִכָּ֣ם לְפִי־ חֶ֔רֶב לֹֽא־ יָח֣וּס עֲלֵיהֶ֔ם וְלֹ֥א יַחְמֹ֖ל וְלֹ֥א יְרַחֵֽם׃
English (KJV)
And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
7#19448
וְאַחֲרֵי־
ve.'a.cha.rei-
and after
Conj-w | Adj-mp-c
כֵ֣ן
khen
thus
Adv
נְאֻם־
ne.'um-
[the] utterance of
N-ms-c
יְהוָ֡ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֶתֵּ֣ן
'e.Ten
I will give
V-Qal-Imperf-1cs
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
צִדְקִיָּ֣הוּ
tzid.ki.Ya.hu
Zedekiah
N-pr-m
מֶֽלֶךְ־
Me.lekh-
[the] king of
N-ms-c
יְהוּדָ֣ה
ye.hu.Dah
Judah
N-pr
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
עֲבָדָ֣יו׀
'a.va.Dav
servants his
N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
הָעָ֡ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
הַנִּשְׁאָרִים֩
ha.nish.'a.Rim
those [who] remain
Art-h | V-NifalPass-Part-mpa
בָּעִ֨יר
ba.'Ir
in the city
Prep-b | N-fs
הַזֹּ֜את
ha.Zot
<the> this
Art-h | Cond-z't
מִן־
min-
from
Prep-mn־
הַדֶּ֣בֶר׀
ha.De.ver
the pestilence
Art-h | N-ms
מִן־
min-
from
Prep-mn־
הַחֶ֣רֶב
ha.Che.rev
the sword
Art-h | N-fs
וּמִן־
u.min-
and from
Conj-w | Prep-mn־
הָרָעָ֗ב
ha.ra.'Av
the famine
Art-h | N-ms
בְּיַד֙
be.Yad
in [the] hand of
Prep-b | N-bs-c
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
ne.vu.khad.re.Tzar
Nebuchadnezzar
N-pr-m
מֶֽלֶךְ־
Me.lekh-
[the] king of
N-ms-c
בָּבֶ֔ל
ba.Vel
Babylon
N-pr
וּבְיַד֙
u.ve.Yad
and in [the] hand of
Conj-w | Prep-b | N-bs-c
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם
'o.ye.vei.Hem
enemies their
V-Qal-Part-mpc | Suf-Pp3m-p3mp
וּבְיַ֖ד
u.ve.Yad
and in [the] hand of
Conj-w | Prep-b | N-bs-c
מְבַקְשֵׁ֣י
me.vak.Shei
[those who] seek
V-Piel-Part-mpc
נַפְשָׁ֑ם
naf.Sham
life their
N-fs-c | Suf-Pp3m-p3mp
וְהִכָּ֣ם
ve.hi.Kam
and he will strike down them
c | V-Hifil-ConsecPerf-3ms | Suf-Op3m-p3mp
לְפִי־
le.fi-
to [the] mouth of
Prep-l | N-ms-c
חֶ֔רֶב
Che.rev
[the] sword
N-fs
לֹֽא־
lo'-
not
Neg-l'
יָח֣וּס
ya.Chus
he will have mercy
V-Qal-Imperf-3ms
עֲלֵיהֶ֔ם
'a.lei.Hem
on them
Prep-`l | Suf-Op3m-p3mp
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
יַחְמֹ֖ל
yach.Mol
he will show pity
V-Qal-Imperf-3ms
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
יְרַחֵֽם׃
ye.ra.Chem
he will have compassion
V-Piel-Imperf-3ms