Jeremiah 20:4 Jer 20:4

Original
כִּ֣י כֹ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה הִנְנִי֩ נֹתֶנְךָ֨ לְמָג֜וֹר לְךָ֣ וּלְכָל־ אֹהֲבֶ֗יךָ וְנָֽפְל֛וּ בְּחֶ֥רֶב אֹיְבֵיהֶ֖ם וְעֵינֶ֣יךָ רֹא֑וֹת וְאֶת־ כָּל־ יְהוּדָ֗ה אֶתֵּן֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֔ל וְהִגְלָ֥ם בָּבֶ֖לָה וְהִכָּ֥ם בֶּחָֽרֶב׃
English (KJV)
For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
4#19427
כִּ֣י
ki
for
Conj-ky
כֹ֣ה
khoh
thus
Adv
אָמַ֣ר
'a.Mar
he says
V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֡ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
הִנְנִי֩
hi.Ni
here I
Adv-hn | Suf-Ss1c-p1bs
נֹתֶנְךָ֨
no.ten.Kha
[am] about to make you
V-Qal-Part-msc | Suf-Os2m-p2ms
לְמָג֜וֹר
le.ma.Gor
into a terror
Prep-l | N-ms
לְךָ֣
le.Kha
to yourself
Prep-l | Suf-Os2m-p2ms
וּלְכָל־
u.le.khol-
and to all
Conj-w | Prep-l | N-ms-c
אֹהֲבֶ֗יךָ
'o.ha.Vei.kha
friends your
V-Qal-Part-mpc | Suf-Os2m-p2ms
וְנָֽפְל֛וּ
ve.na.fe.Lu
and they will fall
c | V-Qal-ConsecPerf-3cp
בְּחֶ֥רֶב
be.Che.rev
by [the] sword of
Prep-b | N-fs-c
אֹיְבֵיהֶ֖ם
'o.ye.vei.Hem
enemies their
V-Qal-Part-mpc | Suf-Pp3m-p3mp
וְעֵינֶ֣יךָ
ve.'ei.Nei.kha
and eyes your
Conj-w | N-fd-c | Suf-Ps2m-p2ms
רֹא֑וֹת
ro.'ot
[will be] looking
V-Qal-Part-fpa
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
יְהוּדָ֗ה
ye.hu.Dah
Judah
N-pr
אֶתֵּן֙
'e.Ten
I will give
V-Qal-Imperf-1cs
בְּיַ֣ד
be.Yad
in [the] hand of
Prep-b | N-bs-c
מֶֽלֶךְ־
Me.lekh-
[the] king of
N-ms-c
בָּבֶ֔ל
ba.Vel
Babylon
N-pr
וְהִגְלָ֥ם
ve.hig.Lam
and he will take into exile them
c | V-Hifil-ConsecPerf-3ms | Suf-Op3m-p3mp
בָּבֶ֖לָה
ba.Ve.lah
Babylon towards
N-pr | Suf-h-d
וְהִכָּ֥ם
ve.hi.Kam
and he will strike down them
c | V-Hifil-ConsecPerf-3ms | Suf-Op3m-p3mp
בֶּחָֽרֶב׃
be.Cha.rev
with the sword
Prep-b | N-fs