Jeremiah 15:6 Jer 15:6

Original
אַ֣תְּ נָטַ֥שְׁתְּ אֹתִ֛י נְאֻם־ יְהוָ֖ה אָח֣וֹר תֵּלֵ֑כִי וָאַ֨ט אֶת־ יָדִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ נִלְאֵ֖יתִי הִנָּחֵֽם׃
English (KJV)
Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.
6#19322
אַ֣תְּ
'at
you
Pro-p2fs
נָטַ֥שְׁתְּ
na.Tasht
you abandoned
V-Qal-Perf-2fs
אֹתִ֛י
'o.Ti
<obj.> me
DirObj-'t | Suf-Os1c-p1bs
נְאֻם־
ne.'um-
[the] utterance of
N-ms-c
יְהוָ֖ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אָח֣וֹר
'a.Chor
backwards
N-ms
תֵּלֵ֑כִי
te.Le.khi
you go
V-Qal-Imperf-2fs
וָאַ֨ט
va.'At
and I have stretched out
c | V-Hifil-ConsecImperf-1cs
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
יָדִ֤י
ya.Di
hand my
N-bs-c | Suf-Ps1c-p1bs
עָלַ֙יִךְ֙
'a.La.yikh
on you
Prep-`l | Suf-Os2f-p2fs
וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ
va.'ash.chi.Tekh
and I have destroyed you
c | V-Hifil-ConsecImperf-1cs | Suf-Os2f-p2fs
נִלְאֵ֖יתִי
nil.'Ei.ti
I had wearied myself
V-NifalPass-Perf-1cs
הִנָּחֵֽם׃
hi.na.Chem
to relent
V-NifalPass-InfCons-c