Jeremiah 14:19 Jer 14:19Original
הֲמָאֹ֨ס מָאַ֜סְתָּ אֶת־ יְהוּדָ֗ה אִם־ בְּצִיּוֹן֙ גָּעֲלָ֣ה נַפְשֶׁ֔ךָ מַדּ֙וּעַ֙ הִכִּיתָ֔נוּ וְאֵ֥ין לָ֖נוּ מַרְפֵּ֑א קַוֵּ֤ה לְשָׁלוֹם֙ וְאֵ֣ין ט֔וֹב וּלְעֵ֥ת מַרְפֵּ֖א וְהִנֵּ֥ה בְעָתָֽה׃
English (KJV)
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
19#19313
הֲמָאֹ֨ס
ha.ma.'Os
¿ really <to reject>
3988
Inter-h | V-Qal-InfAbs-a
מָאַ֜סְתָּ
ma.'As.ta
have you rejected
3988
V-Qal-Perf-2ms
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
יְהוּדָ֗ה
ye.hu.Dah
Judah
3063
N-pr
אִם־
'im-
or?
0518
Conj-'m
בְּצִיּוֹן֙
be.tzi.yOn
<in> Zion
6726
Prep-b | N-pr
גָּעֲלָ֣ה
ga.'a.Lah
does it abhor
1602
V-Qal-Perf-3fs
נַפְשֶׁ֔ךָ
naf.She.kha
self your
5315
N-fs-c | Suf-Ps2m-p2ms
מַדּ֙וּעַ֙
ma.Du.a'
why?
4069
Inter-mdw`
הִכִּיתָ֔נוּ
hi.ki.Ta.nu
have you struck us
5221
V-Hifil-Perf-2ms | Suf-Op1c-p1bp
וְאֵ֥ין
ve.'Ein
and not
0369
Conj-w | N-ms-c
לָ֖נוּ
La.nu
[belongs] to <the> us
9035
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
מַרְפֵּ֑א
mar.Pe'
healing
4832
N-ms
קַוֵּ֤ה
ka.Veh
we waited eagerly
6960
V-Piel-InfAbs-a
לְשָׁלוֹם֙
le.sha.lOm
for peace
7965
Prep-l | N-ms
וְאֵ֣ין
ve.'Ein
and there not
0369
Conj-w | N-ms-c
ט֔וֹב
Tov
[was] good
2896
Adj-ms
וּלְעֵ֥ת
u.le.'Et
and for a time of
6256
Conj-w | Prep-l | N-bs-c
מַרְפֵּ֖א
mar.Pe'
healing
4832
N-ms
וְהִנֵּ֥ה
ve.hi.Neh
and there!
2009
Conj-w | Adv-hnh
בְעָתָֽה׃
ve.'a.Tah
terror
1205
N-fs
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|