Judges 6:18 Jdg 6:18

Original
אַל־ נָ֨א תָמֻ֤שׁ מִזֶּה֙ עַד־ בֹּאִ֣י אֵלֶ֔יךָ וְהֹֽצֵאתִי֙ אֶת־ מִנְחָתִ֔י וְהִנַּחְתִּ֖י לְפָנֶ֑יךָ וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֥י אֵשֵׁ֖ב עַ֥ד שׁוּבֶֽךָ׃
English (KJV)
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
18#6673
אַל־
'al-
may not
Neg-'l
נָ֨א
na'
please
Adv-n'
תָמֻ֤שׁ
ta.Mush
you depart
V-Qal-Juss-2ms
מִזֶּה֙
mi.Zeh
from here
Prep-m | Cond-zh
עַד־
'ad-
until
Prep-`d
בֹּאִ֣י
bo.'I
come I
V-Qal-InfCons-c | Suf-Ss1c-p1bs
אֵלֶ֔יךָ
'e.Lei.kha
to you
Prep-'l | Suf-Os2m-p2ms
וְהֹֽצֵאתִי֙
ve.ho.tze.Ti
and I will bring out
c | V-Hifil-ConsecPerf-1cs
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
מִנְחָתִ֔י
min.cha.Ti
gift my
N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
וְהִנַּחְתִּ֖י
ve.hi.nach.Ti
and I will set [it]
c | V-Hifil-ConsecPerf-1cs
לְפָנֶ֑יךָ
le.fa.Nei.kha
<to> before you
Prep-l | N-mp-c | Suf-Ps2m-p2ms
וַיֹּאמַ֕ר
vai.yo.Mar
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אָנֹכִ֥י
'a.no.Khi
I
Pro-p1bs
אֵשֵׁ֖ב
'e.Shev
I will remain
V-Qal-Imperf-1cs
עַ֥ד
'ad
until
Prep-`d
שׁוּבֶֽךָ׃
shu.Ve.kha
returning you
V-Qal-InfCons-c | Suf-Ss2m-p2ms