Judges 4:7 Jdg 4:7

Original
וּמָשַׁכְתִּ֨י אֵלֶ֜יךָ אֶל־ נַ֣חַל קִישׁ֗וֹן אֶת־ סִֽיסְרָא֙ שַׂר־ צְבָ֣א יָבִ֔ין וְאֶת־ רִכְבּ֖וֹ וְאֶת־ הֲמוֹנ֑וֹ וּנְתַתִּ֖יהוּ בְּיָדֶֽךָ׃
English (KJV)
And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.
7#6607
וּמָשַׁכְתִּ֨י
u.ma.shakh.Ti
and I will draw
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs
אֵלֶ֜יךָ
'e.Lei.kha
to you
Prep-'l | Suf-Os2m-p2ms
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
נַ֣חַל
Na.chal
[the] wadi of
N-ms-c
קִישׁ֗וֹן
ki.Shon
Kishon
N-pr
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
סִֽיסְרָא֙
si.se.Ra'
Sisera
N-pr-m
שַׂר־
sar-
[the] commander of
N-ms-c
צְבָ֣א
tze.Va'
[the] army of
N-ms-c
יָבִ֔ין
ya.Vin
Jabin
N-pr-m
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
רִכְבּ֖וֹ
rikh.Bo
chariotry his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
הֲמוֹנ֑וֹ
ha.mo.No
multitude his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וּנְתַתִּ֖יהוּ
u.ne.ta.Ti.hu
and I will give him
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs | Suf-Os3m-p3ms
בְּיָדֶֽךָ׃
be.ya.De.kha
in hand your
Prep-b | N-bs-c | Suf-Ps2m-p2ms