Judges 20:32 Jdg 20:32

Original
וַיֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן נִגָּפִ֥ים הֵ֛ם לְפָנֵ֖ינוּ כְּבָרִאשֹׁנָ֑ה וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֣ל אָמְר֗וּ נָנ֙וּסָה֙ וּֽנְתַקְּנֻ֔הוּ מִן־ הָעִ֖יר אֶל־ הַֽמְסִלּֽוֹת׃
English (KJV)
And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
32#7087
וַיֹּֽאמְרוּ֙
vai.yo.me.Ru
and they said
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בְּנֵ֣י
be.Nei
[the] descendants of
N-mp-c
בִנְיָמִ֔ן
vin.ya.Min
Benjamin
N-pr-m
נִגָּפִ֥ים
ni.ga.Fim
[are] defeated
V-NifalPass-Part-mpa
הֵ֛ם
hem
they
Pro-p3mp
לְפָנֵ֖ינוּ
le.fa.Nei.nu
<to> before us
Prep-l | N-mp-c | Suf-Pp1c-p1bp
כְּבָרִאשֹׁנָ֑ה
ke.va.ri.sho.Nah
as at the former [time]
Prep-k | Prep-b | Adj-fs
וּבְנֵ֧י
u.ve.Nei
and [the] people of
Conj-w | N-mp-c
יִשְׂרָאֵ֣ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
אָמְר֗וּ
'a.me.Ru
they said
V-Qal-Perf-3cp
נָנ֙וּסָה֙
na.Nu.sah
let us flee
V-Qal-InfCons-1cp
וּֽנְתַקְּנֻ֔הוּ
u.ne.ta.ke.Nu.hu
and we will draw away him
c | V-Qal-ConsecPerf-1cp | Suf-Os3m-p3ms
מִן־
min-
from
Prep-mn־
הָעִ֖יר
ha.'Ir
the city
Art-h | N-fs
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
הַֽמְסִלּֽוֹת׃
Ham.si.Lot
the highways
Art-h | N-fp