Judges 18:24 Jdg 18:24Original
וַיֹּ֡אמֶר אֶת־ אֱלֹהַי֩ אֲשֶׁר־ עָשִׂ֨יתִי לְקַחְתֶּ֧ם וְֽאֶת־ הַכֹּהֵ֛ן וַתֵּלְכ֖וּ וּמַה־ לִּ֣י ע֑וֹד וּמַה־ זֶּ֛ה תֹּאמְר֥וּ אֵלַ֖י מַה־ לָּֽךְ׃
English (KJV)
And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What aileth thee?
24#7018
וַיֹּ֡אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
אֱלֹהַי֩
'e.lo.Hai
gods my
0430
N-mp-c | Suf-Ps1c-p1bs
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
which
0834
Rel-'shr
עָשִׂ֨יתִי
'a.Si.ti
I made
6213
V-Qal-Perf-1cs
לְקַחְתֶּ֧ם
le.kach.Tem
you have taken
3947
V-Qal-Perf-2mp
וְֽאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
0853
Conj-w | DirObj-'t
הַכֹּהֵ֛ן
ha.ko.Hen
the priest
3548
Art-h | N-ms
וַתֵּלְכ֖וּ
va.te.le.Khu
and you have gone
1980
c | V-Qal-ConsecImperf-2mp
וּמַה־
u.mah-
and what?
4100
Conj-w | Pro-i
לִּ֣י
li
[belongs] to <the> me
9030
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
ע֑וֹד
od
still
5750
Adj-ms
וּמַה־
u.mah-
and why?
4100
Conj-w | Pro-i
זֶּ֛ה
zeh
this
2088
Cond-zh
תֹּאמְר֥וּ
to.me.Ru
are you saying
0559
V-Qal-Imperf-2mp
אֵלַ֖י
'e.Lai
to me
0413
Prep-'l | Suf-Os1c-p1bs
מַה־
mah-
what?
4100
Pro-i
לָּֽךְ׃
Lakh
[is] to <the> you
9032
Prep-l | Suf-Os2f-p2ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|