James 2:11 Jas 2:11

Original
ὁ γὰρ εἰπὼν μὴ μοιχεύσῃς, εἶπεν καὶ μὴ φονεύσῃς. εἰ δὲ οὐ μοιχεύεις φονεύεις δέ, γέγονας παραβάτης νόμου.
English (KJV)
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
11#30305
ho
The [One]
T-NSM
γὰρ
gar
for
CONJ
εἰπὼν
eipōn
having said
V-2AAP-NSM
μὴ
Not
PRT-N
μοιχεύσῃς,
moicheusēs
you may commit adultery,
V-AAS-2S
εἶπεν
eipen
said
V-2AAI-3S
καὶ
kai
also
CONJ
μὴ
Not
PRT-N
φονεύσῃς.
phoneusēs
you may murder.
V-AAS-2S
εἰ
ei
If
COND
δὲ
de
however
CONJ
οὐ
ou
not
PRT-N
μοιχεύεις
moicheueis
you do commit adultery
V-PAI-2S
φονεύεις
phoneueis
do commit murder
V-PAI-2S
δέ,
de
however,
CONJ
γέγονας
gegonas
you have become
V-2RAI-2S
παραβάτης
parabatēs
a transgressor
N-NSM
νόμου.
nomou
of [the] law.
N-GSM