Isaiah 7:23 Isa 7:23Original
וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִֽהְיֶ֣ה כָל־ מָק֗וֹם אֲשֶׁ֧ר יִֽהְיֶה־ שָּׁ֛ם אֶ֥לֶף גֶּ֖פֶן בְּאֶ֣לֶף כָּ֑סֶף לַשָּׁמִ֥יר וְלַשַּׁ֖יִת יִֽהְיֶֽה׃
English (KJV)
And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.
23#17806
וְהָיָה֙
ve.ha.Yah
and it will be
1961
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
בַּיּ֣וֹם
bai.Yom
in the day
3117
Prep-b | N-ms
הַה֔וּא
ha.Hu'
<the> that
1931
Art-h | Pro-p3ms
יִֽהְיֶ֣ה
yih.Yeh
it will be
1961
V-Qal-Imperf-3ms
כָל־
khol-
every
3605
N-ms-c
מָק֗וֹם
ma.Kom
place
4725
N-ms
אֲשֶׁ֧ר
'a.Sher
where
0834
Rel-'shr
יִֽהְיֶה־
yih.yeh-
it was
1961
V-Qal-Imperf-3ms
שָּׁ֛ם
sham
there
8033
Adv
אֶ֥לֶף
'E.lef
a thousand
0505
Adj-bs-c
גֶּ֖פֶן
Ge.fen
vine[s]
1612
N-bs
בְּאֶ֣לֶף
be.'E.lef
for a thousand
0505
Prep-b | Adj-bs-c
כָּ֑סֶף
Ka.sef
silver
3701
N-ms
לַשָּׁמִ֥יר
la.sha.Mir
<into> the thorn[s]
8068
Prep-l | N-ms
וְלַשַּׁ֖יִת
ve.la.Sha.yit
and <into> the> bush[es]
7898
Conj-w | Prep-l | N-ms
יִֽהְיֶֽה׃
Yih.Yeh
it will become
1961
V-Qal-Imperf-3ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|