Isaiah 7:23 Isa 7:23

Original
וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִֽהְיֶ֣ה כָל־ מָק֗וֹם אֲשֶׁ֧ר יִֽהְיֶה־ שָּׁ֛ם אֶ֥לֶף גֶּ֖פֶן בְּאֶ֣לֶף כָּ֑סֶף לַשָּׁמִ֥יר וְלַשַּׁ֖יִת יִֽהְיֶֽה׃
English (KJV)
And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.
23#17806
וְהָיָה֙
ve.ha.Yah
and it will be
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
בַּיּ֣וֹם
bai.Yom
in the day
Prep-b | N-ms
הַה֔וּא
ha.Hu'
<the> that
Art-h | Pro-p3ms
יִֽהְיֶ֣ה
yih.Yeh
it will be
V-Qal-Imperf-3ms
כָל־
khol-
every
N-ms-c
מָק֗וֹם
ma.Kom
place
N-ms
אֲשֶׁ֧ר
'a.Sher
where
Rel-'shr
יִֽהְיֶה־
yih.yeh-
it was
V-Qal-Imperf-3ms
שָּׁ֛ם
sham
there
Adv
אֶ֥לֶף
'E.lef
a thousand
Adj-bs-c
גֶּ֖פֶן
Ge.fen
vine[s]
N-bs
בְּאֶ֣לֶף
be.'E.lef
for a thousand
Prep-b | Adj-bs-c
כָּ֑סֶף
Ka.sef
silver
N-ms
לַשָּׁמִ֥יר
la.sha.Mir
<into> the thorn[s]
Prep-l | N-ms
וְלַשַּׁ֖יִת
ve.la.Sha.yit
and <into> the> bush[es]
Conj-w | Prep-l | N-ms
יִֽהְיֶֽה׃
Yih.Yeh
it will become
V-Qal-Imperf-3ms