Isaiah 61:6 Isa 61:6

Original
וְאַתֶּ֗ם כֹּהֲנֵ֤י יְהוָה֙ תִּקָּרֵ֔אוּ מְשָׁרְתֵ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ יֵאָמֵ֖ר לָכֶ֑ם חֵ֤יל גּוֹיִם֙ תֹּאכֵ֔לוּ וּבִכְבוֹדָ֖ם תִּתְיַמָּֽרוּ׃
English (KJV)
But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
6#18850
וְאַתֶּ֗ם
ve.'a.Tem
and you
Conj-w | Pro-p2mp
כֹּהֲנֵ֤י
ko.ha.Nei
priests of
N-mp-c
יְהוָה֙
Yah.weh
Yahweh
N-pr
תִּקָּרֵ֔אוּ
ti.ka.Re.'u
you will be called
V-NifalPass-Imperf-2mp
מְשָׁרְתֵ֣י
me.sha.re.Tei
[the] servants of
V-Piel-Part-mpc
אֱלֹהֵ֔ינוּ
'e.lo.Hei.nu
God our
N-mp-c | Suf-Pp1c-p1bp
יֵאָמֵ֖ר
ye.'a.Mer
it will be said
V-NifalPass-Imperf-3ms
לָכֶ֑ם
la.Khem
of you
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
חֵ֤יל
cheil
[the] wealth of
N-ms-c
גּוֹיִם֙
go.Yim
nations
N-mp
תֹּאכֵ֔לוּ
to.Khe.lu
you will consume
V-Qal-Imperf-2mp
וּבִכְבוֹדָ֖ם
u.vikh.vo.Dam
and in abundance their
Conj-w | Prep-b | N-ms-c | Suf-Pp3m-p3mp
תִּתְיַמָּֽרוּ׃
tit.ya.Ma.ru
you will boast
V-Hith-Imperf-2mp