Isaiah 55:12 Isa 55:12

Original
כִּֽי־ בְשִׂמְחָ֣ה תֵצֵ֔אוּ וּבְשָׁל֖וֹם תּֽוּבָל֑וּן הֶהָרִ֣ים וְהַגְּבָע֗וֹת יִפְצְח֤וּ לִפְנֵיכֶם֙ רִנָּ֔ה וְכָל־ עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה יִמְחֲאוּ־ כָֽף׃
English (KJV)
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
12#18753
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
בְשִׂמְחָ֣ה
ve.sim.Chah
in joy
Prep-b | N-fs
תֵצֵ֔אוּ
te.Tze.'u
you will go out
V-Qal-Imperf-2mp
וּבְשָׁל֖וֹם
u.ve.sha.Lom
and in peace
Conj-w | Prep-b | N-ms
תּֽוּבָל֑וּן
tu.va.Lun
you will be led !
V-Hofal-Imperf-2mp | Suf-n-n
הֶהָרִ֣ים
he.ha.Rim
the mountains
Art-h | N-mp
וְהַגְּבָע֗וֹת
ve.ha.ge.va.'ot
and the hills
Conj-w | Art-h | N-fp
יִפְצְח֤וּ
yif.tze.Chu
they will break forth
V-Qal-Imperf-3mp
לִפְנֵיכֶם֙
lif.nei.Khem
<to> before you
Prep-l | N-mp-c | Suf-Pp2m-p2mp
רִנָּ֔ה
ri.Nah
a shout of joy
N-fs
וְכָל־
ve.khol
and all
Conj-w | N-ms-c
עֲצֵ֥י
'a.Tzei
[the] trees of
N-mp-c
הַשָּׂדֶ֖ה
ha.sa.Deh
the field
Art-h | N-ms
יִמְחֲאוּ־
yim.cha.'u-
they will clap
V-Qal-Imperf-3mp
כָֽף׃
Khaf
a palm
N-fs