Isaiah 49:6 Isa 49:6

Original
וַיֹּ֗אמֶר נָקֵ֨ל מִֽהְיוֹתְךָ֥ לִי֙ עֶ֔בֶד לְהָקִים֙ אֶת־ שִׁבְטֵ֣י יַעֲקֹ֔ב וּנְצוּרֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לְהָשִׁ֑יב וּנְתַתִּ֙יךָ֙ לְא֣וֹר גּוֹיִ֔ם לִֽהְי֥וֹת יְשׁוּעָתִ֖י עַד־ קְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃ ס
English (KJV)
And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
6#18643
וַיֹּ֗אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
נָקֵ֨ל
na.Kel
it is [too] trifling
V-NifalPass-Perf-3ms
מִֽהְיוֹתְךָ֥
mih.yot.Kha
for being you
Prep-m | V-Qal-InfCons-c | Suf-Ss2m-p2ms
לִי֙
li
of me
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
עֶ֔בֶד
'E.ved
servant
N-ms
לְהָקִים֙
le.ha.Kim
to raise up
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
שִׁבְטֵ֣י
shiv.Tei
[the] tribes of
N-mp-c
יַעֲקֹ֔ב
ya.'a.Ko
Jacob
N-pr-m
וּנְצוּרֵ֥י
u.ne.tzi.rei
and [the] preserved [ones] of
Conj-w | V-Qal-PartPass-mpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
לְהָשִׁ֑יב
le.ha.Shiv
to bring back
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c
וּנְתַתִּ֙יךָ֙
u.ne.ta.Ti.kha
and I will make you
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs | Suf-Os2m-p2ms
לְא֣וֹר
le.'or
<into> a light of
Prep-l | N-fs-c
גּוֹיִ֔ם
go.Yim
[the] nations
N-mp
לִֽהְי֥וֹת
lih.Yot
to be
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
יְשׁוּעָתִ֖י
ye.shu.'a.Ti
salvation my
N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
עַד־
'ad-
to
Prep-`d
קְצֵ֥ה
ke.Tzeh
[the] end of
N-ms-c
הָאָֽרֶץ׃ ס
ha.'A.retz
the earth
Art-h | N-fs