Isaiah 3:6 Isa 3:6

Original
כִּֽי־ יִתְפֹּ֨שׂ אִ֤ישׁ בְּאָחִיו֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יו שִׂמְלָ֣ה לְכָ֔ה קָצִ֖ין תִּֽהְיֶה־ לָּ֑נוּ וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה הַזֹּ֖את תַּ֥חַת יָדֶֽךָ׃
English (KJV)
When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
6#17714
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
יִתְפֹּ֨שׂ
yit.Pos
he will seize
V-Qal-Imperf-3ms
אִ֤ישׁ
'ish
each
N-ms
בְּאָחִיו֙
be.'a.Chiv
<in> brother his
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
בֵּ֣ית
beit
[the] house of
N-ms-c
אָבִ֔יו
'a.Viv
father his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
שִׂמְלָ֣ה
sim.Lah
a cloak
N-fs
לְכָ֔ה
le.Khah
[belongs] to you
Prep-l | Suf-Os2m-p2ms
קָצִ֖ין
ka.Tzin
a ruler
N-ms
תִּֽהְיֶה־
tih.yeh-
you will be
V-Qal-Imperf-2ms
לָּ֑נוּ
La.nu
of us
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה
ve.ha.makh.she.Lah
and the heap of ruins
Conj-w | Art-h | N-fs
הַזֹּ֖את
ha.Zot
<the> this
Art-h | Cond-z't
תַּ֥חַת
Ta.chat
[will be] under
N-ms-c
יָדֶֽךָ׃
ya.De.kha
hand your
N-bs-c | Suf-Ps2m-p2ms