Isaiah 17:13 Isa 17:13

Original
לְאֻמִּ֗ים כִּשְׁא֞וֹן מַ֤יִם רַבִּים֙ יִשָּׁא֔וּן וְגָ֥עַר בּ֖וֹ וְנָ֣ס מִמֶּרְחָ֑ק וְרֻדַּ֗ף כְּמֹ֤ץ הָרִים֙ לִפְנֵי־ ר֔וּחַ וּכְגַלְגַּ֖ל לִפְנֵ֥י סוּפָֽה׃
English (KJV)
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
13#17997
לְאֻמִּ֗ים
le.'u.Mim
nations
N-mp
כִּשְׁא֞וֹן
kish.'on
like [the] uproar of
Prep-k | N-ms-c
מַ֤יִם
Ma.yim
waters
N-mp
רַבִּים֙
ra.Bim
many
Adj-mp
יִשָּׁא֔וּן
yi.sha.'Un
they are in an uproar !
V-NifalPass-Imperf-3mp | Suf-n-n
וְגָ֥עַר
ve.Ga.'ar
and he will rebuke
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
בּ֖וֹ
bo
<in> it
Prep-b | Suf-Os3m-p3ms
וְנָ֣ס
ve.Nas
and it will flee
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
מִמֶּרְחָ֑ק
mi.mer.Chak
from a distance
Prep-m | N-ms
וְרֻדַּ֗ף
ve.ru.Daf
and it will be chased
c | V-Pual-ConsecPerf-3ms
כְּמֹ֤ץ
ke.Motz
like chaff of
Prep-k | N-ms-c
הָרִים֙
ha.Rim
mountains
N-mp
לִפְנֵי־
lif.nei-
<to> before
Prep-l | N-mp-c
ר֔וּחַ
Ru.ach
a wind
N-fs
וּכְגַלְגַּ֖ל
u.khe.gal.Gal
and like whirling dust
Conj-w | Prep-k | N-ms
לִפְנֵ֥י
lif.Nei
<to> before
Prep-l | N-mp-c
סוּפָֽה׃
su.Fah
a storm-wind
N-fs