Hebrews 8:10 Heb 8:10

Original
ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ἰσραὴλ μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει κύριος, διδοὺς νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν ἐπιγράψω αὐτούς· καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν.
English (KJV)
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
10#30103
ὅτι
hoti
For
CONJ
αὕτη
hautē
this [is]
D-NSF
the
T-NSF
διαθήκη
diathēkē
covenant
N-NSF
ἣν
hēn
that
R-ASF
διαθήσομαι
diathēsomai
I will make
V-FDI-1S
τῷ
with the
T-DSM
οἴκῳ
oikō
house
N-DSM
Ἰσραὴλ
Israēl
of Israel
N-GSM-L
μετὰ
meta
after
PREP
τὰς
tas
the
T-APF
ἡμέρας
hēmeras
days
N-APF
ἐκείνας,
ekeinas
those,
D-APF
λέγει
legei
says
V-PAI-3S
κύριος,
kurios
[the] Lord,
N-NSM-T
διδοὺς
didous
putting
V-PAP-NSM
νόμους
nomous
Laws
N-APM
μου
mou
of Mine
P-1GS
εἰς
eis
into
PREP
τὴν
tēn
the
T-ASF
διάνοιαν
dianoian
mind
N-ASF
αὐτῶν
autōn
of them
P-GPM
καὶ
kai
and
CONJ
ἐπὶ
epi
upon
PREP
καρδίας
kardias
hearts
N-APF
αὐτῶν
autōn
of them
P-GPM
ἐπιγράψω
epigrapsō
I will inscribe
V-FAI-1S
αὐτούς·
autous
them;
P-APM
καὶ
kai
and
CONJ
ἔσομαι
esomai
I will be
V-FDI-1S
αὐτοῖς
autois
to them
P-DPM
εἰς
eis
for
PREP
θεόν,
theon
God,
N-ASM-T
καὶ
kai
and
CONJ
αὐτοὶ
autoi
they themselves
P-NPM
ἔσονταί
esontai
will be
V-FDI-3P
μοι
moi
to Me
P-1DS
εἰς
eis
for
PREP
λαόν.
laon
a people.
N-ASM