Genesis 47:19 Gen 47:19

Original
לָ֧מָּה נָמ֣וּת לְעֵינֶ֗יךָ גַּם־ אֲנַ֙חְנוּ֙ גַּ֣ם אַדְמָתֵ֔נוּ קְנֵֽה־ אֹתָ֥נוּ וְאֶת־ אַדְמָתֵ֖נוּ בַּלָּ֑חֶם וְנִֽהְיֶ֞ה אֲנַ֤חְנוּ וְאַדְמָתֵ֙נוּ֙ עֲבָדִ֣ים לְפַרְעֹ֔ה וְתֶן־ זֶ֗רַע וְנִֽחְיֶה֙ וְלֹ֣א נָמ֔וּת וְהָאֲדָמָ֖ה לֹ֥א תֵשָֽׁם׃
English (KJV)
Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
19#1440
לָ֧מָּה
La.mah
<to> why?
Prep-l | Pro-i
נָמ֣וּת
na.Mut
will we die
V-Qal-Imperf-1cp
לְעֵינֶ֗יךָ
le.'ei.Nei.kha
to eyes your
Prep-l | N-fd-c | Suf-Ps2m-p2ms
גַּם־
gam-
both
Adv
אֲנַ֙חְנוּ֙
'a.Nach.nu
we
Pro-p1bp
גַּ֣ם
gam
as well as
Adv
אַדְמָתֵ֔נוּ
'ad.ma.Te.nu
land our
N-fs-c | Suf-Pp1c-p1bp
קְנֵֽה־
ke.neh-
buy
V-Qal-Imp-2ms
אֹתָ֥נוּ
'o.Ta.nu
<obj.> us
DirObj-'t | Suf-Op1c-p1bp
וְאֶת־
ve.'Et
and <obj.>
Conj-w | DirObj-'t
אַדְמָתֵ֖נוּ
'ad.ma.Te.nu
land our
N-fs-c | Suf-Pp1c-p1bp
בַּלָּ֑חֶם
ba.La.chem
for <the> food
Prep-b | N-ms
וְנִֽהְיֶ֞ה
ve.nih.Yeh
so we may be
Conj-w | V-Qal-u-1cp
אֲנַ֤חְנוּ
'a.Nach.nu
we
Pro-p1bp
וְאַדְמָתֵ֙נוּ֙
ve.'ad.ma.Te.nu
and land our
Conj-w | N-fs-c | Suf-Pp1c-p1bp
עֲבָדִ֣ים
'a.va.Dim
slaves
N-mp
לְפַרְעֹ֔ה
le.far.'Oh
of Pharaoh
Prep-l | N-ms
וְתֶן־
ve.ten-
and give
Conj-w | V-Qal-Imp-2ms
זֶ֗רַע
Ze.ra'
seed
N-ms
וְנִֽחְיֶה֙
ve.nich.Yeh
so we may live
Conj-w | V-Qal-u-1cp
וְלֹ֣א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
נָמ֔וּת
na.Mut
we will die
V-Qal-Imperf-1cp
וְהָאֲדָמָ֖ה
ve.ha.'a.da.Mah
and the land
Conj-w | Art-h | N-fs
לֹ֥א
lo'
not
Neg-l'
תֵשָֽׁם׃
te.Sham
it will be desolate
V-Qal-Imperf-3fs