Genesis 43:29 Gen 43:29

Original
וַיִּשָּׂ֣א עֵינָ֗יו וַיַּ֞רְא אֶת־ בִּנְיָמִ֣ין אָחִיו֮ בֶּן־ אִמּוֹ֒ וַיֹּ֗אמֶר הֲזֶה֙ אֲחִיכֶ֣ם הַקָּטֹ֔ן אֲשֶׁ֥ר אֲמַרְתֶּ֖ם אֵלָ֑י וַיֹּאמַ֕ר אֱלֹהִ֥ים יָחְנְךָ֖ בְּנִֽי׃
English (KJV)
And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.
29#1320
וַיִּשָּׂ֣א
vai.yi.Sa'
and he lifted up
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עֵינָ֗יו
'ei.Nav
eyes his
N-fd-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַיַּ֞רְא
vai.Yar'
and he saw
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
בִּנְיָמִ֣ין
bin.ya.Min
Benjamin
N-pr-m
אָחִיו֮
'a.Chiv
brother his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
בֶּן־
ben-
[the] son of
N-ms-c
אִמּוֹ֒
'i.Mo
mother his
N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַיֹּ֗אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הֲזֶה֙
ha.Zeh
¿ [is] this
Inter-h | Cond-zh
אֲחִיכֶ֣ם
'a.chi.Khem
brother your
N-ms-c | Suf-Pp2m-p2mp
הַקָּטֹ֔ן
ha.ka.Ton
<the> young
Art-h | Adj-ms
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher
whom
Rel-'shr
אֲמַרְתֶּ֖ם
'a.mar.Tem
you spoke
V-Qal-Perf-2mp
אֵלָ֑י
'e.Lai
to me
Prep-'l | Suf-Os1c-p1bs
וַיֹּאמַ֕ר
vai.yo.Mar
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֱלֹהִ֥ים
'E.lo.Him
God
N-mp
יָחְנְךָ֖
ya.che.ne.Kha
may he show favor to you
V-Qal-Imperf-3ms | Suf-Os2m-p2ms
בְּנִֽי׃
be.Ni
O son my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs