Genesis 42:22 Gen 42:22Original
וַיַּעַן֩ רְאוּבֵ֨ן אֹתָ֜ם לֵאמֹ֗ר הֲלוֹא֩ אָמַ֨רְתִּי אֲלֵיכֶ֧ם׀ לֵאמֹ֛ר אַל־ תֶּחֶטְא֥וּ בַיֶּ֖לֶד וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וְגַם־ דָּמ֖וֹ הִנֵּ֥ה נִדְרָֽשׁ׃
English (KJV)
And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.
22#1275
וַיַּעַן֩
vai.ya.'An
and he answered
6030
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
רְאוּבֵ֨ן
re.'u.Ven
Reuben
7205
N-pr-m
אֹתָ֜ם
'o.Tam
<obj.> them
0853
DirObj-'t | Suf-Op3m-p3mp
לֵאמֹ֗ר
le.Mor
<to> saying
0559
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
הֲלוֹא֩
ha.lO'
¿ not
3808
Inter-h | Neg-l'
אָמַ֨רְתִּי
'a.Mar.ti
did I say
0559
V-Qal-Perf-1cs
אֲלֵיכֶ֧ם׀
'a.lei.Khem
to you
0413
Prep-'l | Suf-Op2m-p2mp
לֵאמֹ֛ר
le.Mor
<to> saying
0559
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
אַל־
'al-
may not
0408
Neg-'l
תֶּחֶטְא֥וּ
te.chet.'U
you sin
2398
V-Qal-Juss-2mp
בַיֶּ֖לֶד
vai.Ye.led
against the boy
3206
Prep-b | N-ms
וְלֹ֣א
ve.Lo'
and not
3808
Conj-w | Neg-l'
שְׁמַעְתֶּ֑ם
she.ma'.Tem
you listened
8085
V-Qal-Perf-2mp
וְגַם־
ve.gam-
and also
1571
Conj-w | Adv
דָּמ֖וֹ
da.Mo
blood his
1818
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
הִנֵּ֥ה
hi.Neh
here!
2009
Adv-hnh
נִדְרָֽשׁ׃
nid.Rash
[is] being required
1875
V-NifalPass-Part-msa
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|