Genesis 42:16 Gen 42:16

Original
שִׁלְח֨וּ מִכֶּ֣ם אֶחָד֮ וְיִקַּ֣ח אֶת־ אֲחִיכֶם֒ וְאַתֶּם֙ הֵאָ֣סְר֔וּ וְיִבָּֽחֲנוּ֙ דִּבְרֵיכֶ֔ם הַֽאֱמֶ֖ת אִתְּכֶ֑ם וְאִם־ לֹ֕א חֵ֣י פַרְעֹ֔ה כִּ֥י מְרַגְּלִ֖ים אַתֶּֽם׃
English (KJV)
Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
16#1269
שִׁלְח֨וּ
shil.Chu
send
V-Qal-Imp-2mp
מִכֶּ֣ם
mi.Kem
of <the> yourselves
Prep-m | Suf-Op2m-p2mp
אֶחָד֮
'e.Chad
one
Adj-fs
וְיִקַּ֣ח
ve.yi.Kach
so he may fetch
Conj-w | V-Qal-u-3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
אֲחִיכֶם֒
'a.chi.Khem
brother your
N-ms-c | Suf-Pp2m-p2mp
וְאַתֶּם֙
ve.'a.Tem
and you
Conj-w | Pro-p2mp
הֵאָ֣סְר֔וּ
he.'A.se.Ru
be imprisoned
V-NifalPass-Imp-2mp
וְיִבָּֽחֲנוּ֙
ve.yi.ba.cha.Nu
so they may be tested
Conj-w | V-NifalPass-u-3mp
דִּבְרֵיכֶ֔ם
div.rei.Khem
words your
N-mp-c | Suf-Pp2m-p2mp
הַֽאֱמֶ֖ת
ha.'e.Met
¿ [is] truth
Inter-h | N-fs
אִתְּכֶ֑ם
'i.te.Khem
with you
Prep-'t | Suf-Op2m-p2mp
וְאִם־
ve.'im-
and if
Conj-w | Conj-'m
לֹ֕א
lo'
not
Neg-l'
חֵ֣י
chei
[by] [the] life of
Adj-ms-c
פַרְעֹ֔ה
far.'Oh
Pharaoh
N-ms
כִּ֥י
ki
for
Conj-ky
מְרַגְּלִ֖ים
me.ra.ge.Lim
[are] spies
V-Piel-Part-mpa
אַתֶּֽם׃
'a.Tem
you
Pro-p2mp