Genesis 4:14 Gen 4:14

Original
הֵן֩ גֵּרַ֨שְׁתָּ אֹתִ֜י הַיּ֗וֹם מֵעַל֙ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה וּמִפָּנֶ֖יךָ אֶסָּתֵ֑ר וְהָיִ֜יתִי נָ֤ע וָנָד֙ בָּאָ֔רֶץ וְהָיָ֥ה כָל־ מֹצְאִ֖י יַֽהַרְגֵֽנִי׃
English (KJV)
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
14#94
הֵן֩
hen
here!
Adv-hn
גֵּרַ֨שְׁתָּ
ge.Rash.ta
you have driven away
V-Piel-Perf-2ms
אֹתִ֜י
'o.Ti
<obj.> me
DirObj-'t | Suf-Os1c-p1bs
הַיּ֗וֹם
hai.Yom
this day
Art-h | N-ms
מֵעַל֙
me.'Al
from on
Prep-m | Prep-`l
פְּנֵ֣י
pe.Nei
[the] surface of
N-mp-c
הָֽאֲדָמָ֔ה
ha.'a.da.Mah
the ground
Art-h | N-fs
וּמִפָּנֶ֖יךָ
u.mi.pa.Nei.kha
and from before you
Conj-w | Prep-m | N-mp-c | Suf-Ps2m-p2ms
אֶסָּתֵ֑ר
'e.sa.Ter
I will be hidden
V-NifalPass-Imperf-1cs
וְהָיִ֜יתִי
ve.ha.Yi.ti
and I will be
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs
נָ֤ע
na'
a wanderer
V-Qal-Part-msa
וָנָד֙
va.Nad
and a fugitive
Conj-w | V-Qal-Part-msa
בָּאָ֔רֶץ
ba.'A.retz
on the earth
Prep-b | N-fs
וְהָיָ֥ה
ve.ha.Yah
and it will be
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
כָל־
khol-
every
N-ms
מֹצְאִ֖י
mo.tze.'I
[one who] finds me
V-Qal-Part-msc | Suf-Os1c-p1bs
יַֽהַרְגֵֽנִי׃
Ya.har.Ge.ni
he will kill me
V-Qal-Imperf-3ms | Suf-Os1c-p1bs