Genesis 39:14 Gen 39:14Original
וַתִּקְרָ֞א לְאַנְשֵׁ֣י בֵיתָ֗הּ וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר רְא֗וּ הֵ֥בִיא לָ֛נוּ אִ֥ישׁ עִבְרִ֖י לְצַ֣חֶק בָּ֑נוּ בָּ֤א אֵלַי֙ לִשְׁכַּ֣ב עִמִּ֔י וָאֶקְרָ֖א בְּק֥וֹל גָּדֽוֹל׃
English (KJV)
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
14#1164
וַתִּקְרָ֞א
va.tik.Ra'
and she called out
7121
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
לְאַנְשֵׁ֣י
le.'an.Shei
to [the] men of
0582
Prep-l | N-mp-c
בֵיתָ֗הּ
vei.Tah
household her
1004
N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
וַתֹּ֤אמֶר
va.To.mer
and she said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
לָהֶם֙
la.Hem
to <the> them
9038
Prep-l | Suf-Op3m-p3mp
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
0559
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
רְא֗וּ
re.'U
see
7200
V-Qal-Imp-2mp
הֵ֥בִיא
He.vi'
he has brought
0935
V-Hifil-Perf-3ms
לָ֛נוּ
La.nu
to <the> us
9035
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
אִ֥ישׁ
'ish
a man
0376
N-ms
עִבְרִ֖י
'iv.Ri
a Hebrew
5680
N-gent-ms
לְצַ֣חֶק
le.Tza.chek
to mock
6711
Prep-l | V-Piel-InfCons-c
בָּ֑נוּ
Ba.nu
<in> <the> us
9035
Prep-b | Suf-Op1c-p1bp
בָּ֤א
ba'
he came
0935
V-Qal-Perf-3ms
אֵלַי֙
'e.Lai
to me
0413
Prep-'l | Suf-Os1c-p1bs
לִשְׁכַּ֣ב
lish.Kav
to lie
7901
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
עִמִּ֔י
'i.Mi
with me
5973
Prep-`m | Suf-Os1c-p1bs
וָאֶקְרָ֖א
va.'ek.Ra'
and I called out
7121
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs
בְּק֥וֹל
be.Kol
with a voice
6963
Prep-b | N-ms
גָּדֽוֹל׃
ga.Dol
great
1419
Adj-ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|