Genesis 39:14 Gen 39:14

Original
וַתִּקְרָ֞א לְאַנְשֵׁ֣י בֵיתָ֗הּ וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר רְא֗וּ הֵ֥בִיא לָ֛נוּ אִ֥ישׁ עִבְרִ֖י לְצַ֣חֶק בָּ֑נוּ בָּ֤א אֵלַי֙ לִשְׁכַּ֣ב עִמִּ֔י וָאֶקְרָ֖א בְּק֥וֹל גָּדֽוֹל׃
English (KJV)
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
14#1164
וַתִּקְרָ֞א
va.tik.Ra'
and she called out
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
לְאַנְשֵׁ֣י
le.'an.Shei
to [the] men of
Prep-l | N-mp-c
בֵיתָ֗הּ
vei.Tah
household her
N-ms-c | Suf-Ps3f-p3fs
וַתֹּ֤אמֶר
va.To.mer
and she said
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
לָהֶם֙
la.Hem
to <the> them
Prep-l | Suf-Op3m-p3mp
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
רְא֗וּ
re.'U
see
V-Qal-Imp-2mp
הֵ֥בִיא
He.vi'
he has brought
V-Hifil-Perf-3ms
לָ֛נוּ
La.nu
to <the> us
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
אִ֥ישׁ
'ish
a man
N-ms
עִבְרִ֖י
'iv.Ri
a Hebrew
N-gent-ms
לְצַ֣חֶק
le.Tza.chek
to mock
Prep-l | V-Piel-InfCons-c
בָּ֑נוּ
Ba.nu
<in> <the> us
Prep-b | Suf-Op1c-p1bp
בָּ֤א
ba'
he came
V-Qal-Perf-3ms
אֵלַי֙
'e.Lai
to me
Prep-'l | Suf-Os1c-p1bs
לִשְׁכַּ֣ב
lish.Kav
to lie
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
עִמִּ֔י
'i.Mi
with me
Prep-`m | Suf-Os1c-p1bs
וָאֶקְרָ֖א
va.'ek.Ra'
and I called out
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs
בְּק֥וֹל
be.Kol
with a voice
Prep-b | N-ms
גָּדֽוֹל׃
ga.Dol
great
Adj-ms