Genesis 38:28 Gen 38:28

Original
וַיְהִ֥י בְלִדְתָּ֖הּ וַיִּתֶּן־ יָ֑ד וַתִּקַּ֣ח הַמְיַלֶּ֗דֶת וַתִּקְשֹׁ֨ר עַל־ יָד֤וֹ שָׁנִי֙ לֵאמֹ֔ר זֶ֖ה יָצָ֥א רִאשֹׁנָֽה׃
English (KJV)
And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
28#1148
וַיְהִ֥י
vay.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בְלִדְתָּ֖הּ
ve.lid.Tah
when gave birth she
Prep-b | V-Qal-InfCons-c | Suf-Ss3f-p3fs
וַיִּתֶּן־
vai.yi.ten-
and he put out
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יָ֑ד
Yad
a hand
N-bs
וַתִּקַּ֣ח
va.ti.Kach
and she took
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
הַמְיַלֶּ֗דֶת
ham.ya.Le.det
the midwife
Art-h | V-Piel-Part-fsa
וַתִּקְשֹׁ֨ר
va.tik.Shor
and she tied
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
עַל־
'al-
on
Prep-`l
יָד֤וֹ
ya.Do
hand his
N-bs-c | Suf-Ps3m-p3ms
שָׁנִי֙
sha.Ni
a scarlet thread
N-ms
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
זֶ֖ה
zeh
this one
Cond-zh
יָצָ֥א
ya.Tza'
he came out
V-Qal-Perf-3ms
רִאשֹׁנָֽה׃
ri.sho.Nah
first
Adj-fs